Tagalog 1905

Paite

Numbers

1

1At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises sa ilang ng Sinai sa tabernakulo ng kapisanan, nang unang araw ng ikalawang buwan, sa ikalawang taon pagkatapos na makaalis sila sa lupain ng Egipto, na sinasabi,
1Aigupta gam akipan a hongpawt uh kum nih kum, kha nihna, ni khat niin Sinai gamdai ah kihoupihna puanin ah TOUPAN Mosi a houpiha,
2Bilangin mo ang buong kapisanan ng mga anak ni Israel, ayon sa mga angkan nila, ayon sa mga sangbahayan ng kanikanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, bawa't lalake ayon sa dami ng mga ulo nila;
2Israel saunte a omkhawm tengteng, a chi chiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin pasal tengteng sim vekin;
3Mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa Israel sa pakikibaka, na bibilangin ninyo at ni Aaron sila ayon sa kanilang mga hukbo.
3Kum sawmnih akipan tunglam Israel laka galkap thei chiang peuhmah nang leh Aronin a pawlpawlin na sim vek ding uhi.
4At magsasama kayo ng isang lalake ng bawa't lipi; na bawa't isa'y pangulo sa sangbahayan ng kaniyang mga magulang.
4Huan, na kiangah nam chih laka khat, inkuana lupen jel a om ding uh ahi.
5At ito ang mga pangalan ng mga lalake na sasama sa inyo. Sa lipi ni Ruben: si Elisur na anak ni Sedeur.
5Huan, hiaite na kianga om dingte min ahi: Reuben nama Sedeur tapa Elizur,
6Sa lipi ni Simeon; si Selumiel na anak ni Zurisaddai.
6Simeon nama Zurisaddai tapa Selumiel.
7Sa lipi ni Juda; si Naason na anak ni Aminadab.
7Juda nama Amminadab tapa Nahson.
8Sa lipi ni Issachar; si Nathanael na anak ni Suar.
8Isakar nama Zuar tapa Nethanel.
9Sa lipi ni Zabulon; si Eliab na anak ni Helon.
9Zebulun nama Helon tapa Eliab.
10Sa mga anak ni Jose: sa lipi ni Ephraim; si Elisama na anak ni Ammiud: sa lipi ni Manases; si Gamaliel na anak ni Pedasur.
10Joseph tate, Ephraim nama Ammihud tapa Elisama: Manasseh nama Pedahzur tapa Gamaliel.
11Sa lipi ni Benjamin; si Abidan na anak ni Gedeon.
11Benjamin nama Gideoni tapa Abidan.
12Sa lipi ni Dan; si Ahiezer na anak ni Ammisaddai.
12Dan nama Ammisaddai tapa Ahiezer.
13Sa lipi ni Aser; si Phegiel na anak ni Ocran.
13Aser nama Okran tapa Pagiel.
14Sa lipi ni Gad; si Eliasaph na anak ni Deuel.
14Gad nama Deuel tapa Eliasaph.
15Sa lipi ni Nephtali; si Ahira na anak ni Enan.
15Naphtali nama Enan tapa Ahira.
16Ito ang mga tinawag sa kapisanan, na mga prinsipe sa mga lipi ng kanikanilang mga magulang; sila ang mga pangulo ng libolibong taga Israel.
16Hiaite mipite tel, a pi leh pute uh nama lupen Israel inkuana lupente ahi uh, chiin.
17At dinala ni Moises at ni Aaron ang mga lalaking ito na nasaysay sa pamamagitan ng kanikaniyang pangalan:
17Huchiin Mosi leh Aronin huai mi a min uh a lohte uh a pi ua:
18At kanilang pinisan ang buong kapisanan nang unang araw ng ikalawang buwan; at kanilang sinaysay ang kanikaniyang kanunuan ayon sa kanikanilang angkan, sangayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, ayon sa dami ng mga ulo nila.
18Mipi tengteng kha nihna, ni khat niin a sam khawm vek ua; a chichiin, a inkuan kuanin, a min uh kizomdan bangjelin kum sawmnih akipan tunglam teng a pipute uh min a taklang uhi.
19Kung paanong iniutos ng Panginoon kay Moises, ay gayon niya binilang sa ilang ng Sinai.
19TOUPAN Mosi thu a piak bangin Sinai gamdai ah a simta hi.
20At ang mga anak ni Ruben, na panganay ni Israel, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, sangayon sa dami ng kanilang mga ulo, bawa't lalake mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
20Israel tapa upapen, Reuben tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin pasal kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
21Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Ruben, ay apat na pu't anim na libo at limang daan.
21Reuben nam, a simte uh sing li leh sang guk leh za nga ahi uhi.
22Sa mga anak ni Simeon, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ay nangabilang sa kanila, ayon sa bilang ng mga pangalan, sangayon sa dami ng mga ulo nila, bawa't lalaking mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
22Simeon tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin pasal kum sawmnih akipan tunglam galkap thei teng a sim ua;
23Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Simeon, ay limang pu't siyam na libo at tatlong daan.
23Simeon nam, a simte uh sing nga leh sang kua leh za thum ahi uh.
24Sa mga anak ni Gad, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka,
24Gad tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin pasal kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
25Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Gad, ay apat na pu't limang libo at anim na raan at limang pu.
25Gad nama, a simte uh sing li leh sang nga leh za guk leh sawmnga ahi uh.
26Sa mga anak ni Juda, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
26Juda tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizomdan bangjelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thie teng a sim ua;
27Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Juda, ay pitong pu't apat na libo at anim na raan.
27Juda nama, a simte uh sing sagih leh sang li leh za guk ahi uh.
28Sa mga anak ni Issachar, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
28Isakar tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizom dan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
29Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Issachar, ay limang pu't apat na libo at apat na raan.
29Isakar nama, a simte uh sing nga leh sang li leh za li ahi uh.
30Sa mga anak ni Zabulon, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
30Zebulun tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh kizom dan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
31Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Zabulon, ay limang pu't pitong libo at apat na raan.
31Zebulun nama, a simte uh sing nga leh sang sagih leh za li ahi uh.
32Sa mga anak ni Jose, sa mga anak ni Ephraim, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
32Joseph tate laka Ephraim tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
33Ay nangabilang sa kanila sa lipi ni Ephraim, ay apat na pung libo at limang daan.
33Ephraim nama, a simte uh sing li leh za nga ahi uh.
34Sa mga anak ni Manases, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
34Manase tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
35Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Manases, ay tatlong pu't dalawang libo at dalawang daan.
35Manase nama, a simte uh, sing thum leh sang nih leh za nih ahi uh.
36Sa mga anak ni Benjamin, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
36Benjamin tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
37Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Benjamin, ay tatlong pu't limang libo at apat na raan.
37Benjamin nama, a simte uh, sing thum leh sang nga leh za li ahi uh.
38Sa mga anak ni Dan, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
38Dan tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
39Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Dan, ay anim na pu't dalawang libo at pitong daan.
39Dan nama, a simte uh, sing guk leh sang nih leh za sagih ahi uh.
40Sa mga anak ni Aser, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
40Aser tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
41Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Aser, ay apat na pu't isang libo at limang daan.
41Aser nama, a simte uh, sing li leh sang khat leh za nga ahi uh.
42Sa mga anak ni Nephtali, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
42Naphtali tate suante a chichiin, a inkuankuanin, a min uh tamdan bang jelin kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei teng a sim ua;
43Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Nephtali, ay limang pu't tatlong libo at apat na raan.
43Naphtali nama, a simte uh, sing nga leh sang thum leh za li ahi uh.
44Ito ang nangabilang na binilang ni Moises at ni Aaron at ng labing dalawang lalake, na mga pangulo sa Israel: na bawa't isa sa kanila'y sa sangbahayan ng kanikaniyang mga magulang.
44Huaite ahi uh, Mosi leh Aronin Israel lupen sawm leh nih, inkuana lupente toh a simte.
45Kaya't lahat ng nangabilang sa mga anak ni Israel, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng sa Israel ay makalalabas sa pakikibaka:
45Huchiin Israel suan a inkuankuan ua kum sawmnih akipan tunglam, galkap thei chiang teng, Israel gamate sim ahi uh;
46Lahat ng nangabilang ay anim na raan at tatlong libo at limang daan at limang pu.
46A simte teng uh nuai guk leh sang thum leh za nga leh sawmnga ahi uh.
47Datapuwa't ang mga Levita ayon sa lipi ng kanilang mga magulang ay hindi ibinilang sa kanila.
47Levite pipute jaw a simtel kei uh.
48Sapagka't sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
48TOUPAN Mosi a houpiha,
49Ang lipi lamang ni Levi ang hindi mo bibilangin, ni di mo ilalahok ang bilang nila sa mga anak ni Israel:
49Levi chi jaw na simtel ding ahi keia, Israel mite lakah na simtel ding ahi sam kei:
50Kundi ipamamahala mo sa mga Levita ang tabernakulo ng patotoo, at ang lahat ng kasangkapan niyaon, at ang lahat ng nauukol doon; kanilang dadalhin ang tabernakulo, at ang lahat ng kasangkapan niyaon; at kanilang pangangasiwaan at sila'y hahantong sa palibot ng tabernakulo.
50Levite jaw theihsakna biakbuk kemmite leh van tengteng kemmite dia seh jawk ding ahi: biakbuka van tengteng a zong jel ding ua, a kem ding ua, tua biakbuk a kimvelin a omkhum ding uh.
51At pagka ililipat ang tabernakulo ay pagtatanggaltanggalin ng mga Levita: at pagka itatayo ang tabernakulo ay paguugnay-ugnayin ng mga Levita: at ang taga ibang bayan na lumapit ay papatayin.
51Huan, biakbuk malama a pai chiangin Leviten a phel ding ua; huan, biakbuk kaih ding chiangin Levite mahin a kai nawn ding uh; nam dang a hongkigolh peuhmah hihlup ding ahi.
52At ang mga anak ni Israel ay magtatayo ng kanilang mga tolda, na bawa't lalake ay sa kaniyang sariling kampamento at bawa't lalake ay sa siping ng kaniyang sariling watawat ayon sa kanilang mga hukbo.
52Huan, Israel suanten amau mun chiat ah, a pawlpawlin a tamdan uh dungjui jelin a puaninte uh a kai ding uh.
53Datapuwa't ang mga Levita ay magsisitayo sa palibot ng tabernakulo ng patotoo, upang huwag magtaglay ng galit sa kapisanan ng mga anak ni Israel: at ang mga Levita ay mamahala ng tabernakulo ng patotoo.
53Leviten Israel suante khawmpi tunga hehna a omlouhna dingin theihsakna biakbuk kimvelah a akai ding uhi; Leviten theihsakna biakbuk a kep ding uh ahi, chia thu a nagentak jiakin,Huchibangin Israel suanten ahih uh; TOUPAN Mosi thu a piak tengteng bangin, huchibangin a hih uh.
54Gayon ginawa ng mga anak ni Israel; ayon sa lahat na iniutos ng Panginoon kay Moises, ay gayon nila ginawa.
54Huchibangin Israel suanten ahih uh; TOUPAN Mosi thu a piak tengteng bangin, huchibangin a hih uh.