Tagalog 1905

Portuguese: Almeida Atualizada

1 Chronicles

24

1At ang pagkabahagi ng mga anak ni Aaron ay ito. Ang mga anak ni Aaron; si Nadab at si Abiu, si Eleazar at si Ithamar.
1As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2Nguni't si Nadab at si Abiu ay namatay na una sa kanilang ama, at hindi nangagkaanak: kaya't si Eleazar at si Ithamar ang nagsigawa ng katungkulang pagkasaserdote.
2Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3At si David na kasama ni Sadoc sa mga anak ni Eleazar, at si Ahimelech sa mga anak ni Ithamar, ay siyang bumahagi sa kanila ayon sa kanilang paglilingkod.
3E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4At may higit na mga pinuno na nasumpungan sa mga anak ni Eleazar kay sa mga anak ni Ithamar: at ganito nila binahagi: sa mga anak ni Eleazar ay may labing anim, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang; at sa mga anak ni Ithamar, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, walo.
4E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5Ganito nila binahagi sa pamamagitan ng sapalaran, ng isa't isa sa kanila; sapagka't may mga prinsipe sa santuario, at mga prinsipe ng Dios, sa mga anak ni Eleazar, at gayon din sa mga anak ni Ithamar.
5Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6At si Semeias na anak ni Nathanael na kalihim, na sa mga Levita ay isinulat sila sa harapan ng hari, at ng mga prinsipe, at si Sadoc na saserdote, at ni Ahimelech na anak ni Abiathar, at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote, at ng mga Levita: isang sangbahayan ng mga magulang ay kinuha para sa kay Eleazar, at isa'y kinuha para sa kay Ithamar.
6E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7Ang una ngang kapalaran ay lumabas kay Joiarib, ang ikalawa'y kay Jedaia;
7Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8Ang ikatlo ay kay Harim, ang ikaapat ay kay Seorim;
8a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9Ang ikalima ay kay Malchias, ang ikaanim ay kay Miamim;
9a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10Ang ikapito ay kay Cos, ang ikawalo ay kay Abias;
10a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11Ang ikasiyam ay kay Jesua, ang ikasangpu ay kay Sechania;
11a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12Ang ikalabing isa ay kay Eliasib, ang ikalabing dalawa ay kay Jacim;
12a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13Ang ikalabing tatlo ay kay Uppa, ang ikalabing apat ay kay Isebeab;
13a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14Ang ikalabing lima ay kay Bilga, ang ikalabing anim ay kay Immer;
14a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15Ang ikalabing pito ay kay Hezir, ang ikalabing walo ay kay Aphses;
15a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16Ang ikalabing siyam ay kay Pethaia, ang ikadalawangpu ay kay Hezeciel;
16a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17Ang ikadalawangpu't isa ay kay Jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay Hamul;
17a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Delaia, ang ikadalawangpu't apat ay kay Maazia.
18a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19Ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng Panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni Aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng Panginoon, ng Dios ng Israel.
19Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20At sa nalabi sa mga anak ni Levi: sa mga anak ni Amram: si Subael; sa mga anak ni Subael, si Jehedias.
20Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21Kay Rehabia: sa mga anak ni Rehabia, si Isias ang pinuno.
21Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22Sa mga Isharita, si Selomoth; sa mga anak ni Selomoth, si Jath.
22dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23At sa mga anak ni Hebron: si Jeria ang pinuno, si Amarias ang ikalawa, si Jahaziel ang ikatlo, si Jecaman ang ikaapat.
23dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24Ang mga anak ni Uzziel; si Micha; sa mga anak ni Micha, si Samir.
24dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25Ang kapatid ni Micha, si Isia; sa mga anak ni Isia, si Zacharias.
25o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi: ang mga anak ni Jaazia: si Benno.
26Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27Ang mga anak ni Merari: kay Jaazia, si Benno, at si Soam, at si Zachur, at si Ibri.
27os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28Kay Mahali: si Eleazar, na hindi nagkaanak.
28de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29Kay Cis: ang mga anak ni Cis, si Jerameel.
29Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30At ang mga anak ni Musi: si Mahali, at si Eder, at si Jerimoth. Ang mga ito ang mga anak ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
30e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31Ang mga ito nama'y nagsapalaran din na gaya ng kanilang mga kapatid na mga anak ni Aaron, sa harap ni David na hari, at ni Sadoc, at ni Ahimelech at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote at ng mga Levita: ang mga sangbahayan ng mga magulang ng pinuno, gaya ng kaniyang batang kapatid.
31Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.