1Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
1Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
2Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
3Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
4Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
5Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
6têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
7têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
8Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
9Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
10Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
11Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
12O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
13abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
14Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
15Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
16Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
17Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
18nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.