1At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
1Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
2Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
2Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
3At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
3Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
4At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
4Abişua, Naaman, Ahoah,
5At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
5Ghera. Şefufan şi Huram.
6At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
6Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
7At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
7Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
8At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
8Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
9At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
9Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
10At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
10Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
11At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
11Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
12At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
12Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
13At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
13Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
14At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
14Ahio, Şaşac, Ieremot,
15At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
15Zebadia, Arad, Eder,
16At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
16Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
17At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
17Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
18At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
18Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
19At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
19Iachim, Zicri, Zabdi,
20At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
20Elienai, Ţiltai, Eliel,
21At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
21Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
22At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
22Işpan, Eber, Eliel,
23At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
23Abdon, Zicri, Hanan,
24At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
24Hanania, Elam, Antotia,
25At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
25Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
26At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
26Şamşerai, Şeharia, Atalia,
27At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
27Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
28Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
28Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
29At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
29Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
30At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
30Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
31At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
31Ghedor, Ahio, şi Zecher.
32At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
32Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
33At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
33Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
34At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
34Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
35At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
35Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
36At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
36Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
37At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
37Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
38At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
38Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
39At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
39Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
40At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
40Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.