1Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
1(135:1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
2(135:2) Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
3Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon ng mga panginoon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
3(135:3) Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
4Sa kaniya na gumagawang magisa ng mga dakilang kababalaghan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
4(135:4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милостьЕго;
5Sa kaniya na gumawa ng mga langit sa pamamagitan ng unawa: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
5(135:5) Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
6Sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
6(135:6) утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
7Sa kaniya na gumawa ng mga dakilang tanglaw; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
7(135:7) сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
8Ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
8(135:8) солнце – для управления днем, ибо вовек милость Его;
9Ng buwan at mga bituin upang magpuno sa gabi: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
9(135:9) луну и звезды – для управления ночью, ибо вовек милость Его;
10Sa kaniya na sumakit sa Egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
10(135:10) поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
11At kinuha ang Israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
11(135:11) и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
12Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
12(135:12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
13Sa kaniya na humawi ng Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
13(135:13) разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
14At nagparaan sa Israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
14(135:14) и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
15Nguni't tinabunan si Faraon at ang kaniyang hukbo sa Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
15(135:15) и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовекмилость Его;
16Sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
16(135:16) провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
17Sa kaniya na sumakit sa mga dakilang hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
17(135:17) поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
18At pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
18(135:18) и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
19Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
19(135:19) Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
20At kay Og na hari sa Basan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
20(135:20) и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
21At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana. Sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
21(135:21) и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
22Sa makatuwid baga'y pinakamana sa Israel na kaniyang lingkod: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
22(135:22) в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
23Na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
23(135:23) вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
24At iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
24(135:24) и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
25Siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
25(135:25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
26Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
26(135:26) Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.