1Dakila ang Panginoon, at marapat pakapurihin, sa bayan ng aming Dios, sa kaniyang banal na bundok.
1(47:1) Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.(47-2) Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
2Maganda sa kataasan, ang kagalakan ng buong lupa, siyang bundok ng Sion, sa mga dako ng hilagaan, na bayan ng dakilang Hari.
2(47:3) Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
3Ang Dios ay napakilala sa kaniyang mga bahay-hari, na pinakakanlungan.
3(47:4) Бог в жилищах его ведом, как заступник:
4Sapagka't narito, ang mga hari ay nagpupulong, sila'y nagsidaang magkakasama.
4(47:5) ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
5Kanilang nakita, nagsipanggilalas nga sila; sila'y nanganglupaypay, sila'y nangagmadaling tumakas.
5(47:6) увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
6Panginginig ay humawak sa kanila roon; sakit, gaya ng sa isang babae sa pagdaramdam.
6(47:7) страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
7Sa pamamagitan ng hanging silanganan iyong binabasag ang mga sasakyan sa Tharsis.
7(47:8) восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
8Kung ano ang aming narinig, ay gayon ang aming nakita sa bayan ng Panginoon ng mga hukbo, sa bayan ng aming Dios: itatatag ito ng Dios magpakailan man. (Selah)
8(47:9) Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
9Aming inaalaala ang iyong kagandahang-loob, Oh Dios, sa gitna ng iyong templo.
9(47:10) Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
10Kung ano ang iyong pangalan, Oh Dios, gayon ang pagpuri sa iyo hanggang sa mga wakas ng lupa; ang iyong kanan ay puspos ng katuwiran.
10(47:11) Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
11Matuwa ka bundok ng Sion, magalak ang mga anak na babae ng Juda, dahil sa iyong mga kahatulan.
11(47:12) Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи .
12Libutin ninyo ang Sion, at inyong ligirin siya: inyong saysayin ang mga moog niyaon.
12(47:13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
13Tandaan ninyong mabuti ang kaniyang mga kuta, inyong masdan ang kaniyang mga bahay-hari; upang inyong maisaysay ito sa susunod na lahi.
13(47:14) обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его,чтобы пересказать грядущему роду,
14Sapagka't ang Dios na ito ay ating Dios magpakailan-kailan man: siya'y magiging ating patnubay hanggang sa kamatayan.
14(47:15) ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.