1Oh magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit: magsiawit kayo sa Panginoon, buong lupa.
1(95:1) Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
2Magsiawit kayo sa Panginoon, purihin ninyo ang pangalan niya; ihayag ninyo ang kaniyang pagliligtas sa araw-araw.
2(95:2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
3Ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.
3(95:3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
4Sapagka't dakila ang Panginoon, at marapat na purihin: siya'y kinatatakutang higit kay sa lahat na dios.
4(95:4) ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
5Sapagka't lahat ng mga dios sa mga bayan ay mga diosdiosan. Nguni't nilikha ng Panginoon ang langit.
5(95:5) Ибо все боги народов – идолы, а Господь небеса сотворил.
6Karangalan at kamahalan ay nasa harap niya: kalakasan at kagandahan ay nasa kaniyang santuario.
6(95:6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
7Magbigay kayo sa Panginoon, kayong mga angkan ng mga bayan, magbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
7(95:7) Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
8Magbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatiang ukol sa kaniyang pangalan; kayo'y mangagdala ng handog, at magsipasok kayo sa kaniyang mga looban.
8(95:8) воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
9Oh sambahin ninyo ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan: manginig kayo sa harap niya, buong lupa.
9(95:9) поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
10Sabihin ninyo sa gitna ng mga bansa, ang Panginoon ay naghahari: ang sanglibutan naman ay natatatag na hindi makikilos: kaniyang hahatulan ng karapatan ang mga bayan.
10(95:10) Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
11Matuwa ang langit at magalak ang lupa; humugong ang dagat, at ang buong naroon;
11(95:11) Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
12Sumaya ang bukiran at lahat na nasa kaniya; kung magkagayo'y aawit dahil sa kagalakan, ang lahat na punong kahoy sa gubat;
12(95:12) да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные
13Sa harap ng Panginoon; sapagka't siya'y dumarating: sapagka't siya'y dumarating upang hatulan ang lupa: kaniyang hahatulan ng katuwiran ang sanglibutan, at ng kaniyang katotohanan ang mga bayan.
13(95:13) пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную поправде, и народы – по истине Своей.