1Si Adam, si Seth, si Enos;
1Adam, Set, Enos,
2Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
2Kénan, Mahalaleel, Jared,
3Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
3Enoch, Matuzalem, Lámech,
4Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
4Noach, Sem, Chám a Jafet.
5Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
5Synovia Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javán, Túbal, Mešech a Tíras.
6At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
6A synovia Gomerovi: Aškenaz, Rífat a Togarma.
7At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
7A synovia Javánovi: Elíša a Taršíša, Kittím a Dodaním.
8Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
8A synovia Chámovi: Kúš a Micraim, Pút a Kanaán.
9At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
9A synovia Kúšovi: Seba, Chavila, Sabta, Ragma a Sabtacha. A synovia Ragmovi: Šeba a Dedán.
10At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
10A Kúš splodil Nimroda. Ten započal byť mocným mužom na zemi.
11At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
11A Micraim splodil Lúdim, Anamim, Lehábim a Naftúchim,
12At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
12Patrúsim a Kaslúchim, odkiaľ pošli Filištíni a Kaftorím.
13At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
13A Kanaán splodil Sidona, svojho prvorodeného, a Cheta,
14At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
14a Jebuzeja, Amoreja a Girgazeja,
15At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
15Heveja, Arakeja a Sineja,
16At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
16Arvadeja, Cemareja a Chamateja.
17Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
17Synovia Semovi: Élam, Assúr, Arfaxad, Lúd, Aram, Úc, Chúl, Geter a Mešech.
18At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
18Arfaxad splodil Šelacha, a Šelach splodil Hébera.
19At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
19A Héberovi sa narodili dvaja synovia. Jednému bolo meno Péleg, lebo za jeho dní rozdelená bola zem, a meno jeho brata bolo Joktán.
20At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
20A Joktán splodil Almodáda, Šálefa, Chacarmáveta a Jarecha,
21At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
21Hadoráma, Uzala a Diklu,
22At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
22Ébala, Abimaela a Šebu,
23At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
23Ofíra, Chavilu a Jobába. Tí všetci boli synmi Joktánovými.
24Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
24Sem, Arfaxad, Šelach,
25Si Heber, si Peleg, si Reu;
25Héber, Péleg, Rehu,
26Si Serug, si Nachor, si Thare;
26Serúg, Náchor, Térach,
27Si Abram, (na siyang Abraham.)
27Abrám, to je Abrahám.
28Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
28Synovia Abrahámovi: Izák a Izmael.
29Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
29Toto sú ich rody. Prvorodený Izmaelov Nebajot, Kedar, Adbeel a Mibsam,
30Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
30Mišma, Dúma, Massa, Chadad a Téma,
31Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
31Jetúr, Nafíš, a Kedma. To boli synovia Izmaelovi.
32At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
32A synovia Ketury, ženiny Abrahámovej; tá porodila Zimrána, Jokšana, Medana, Madiana, Jišbáka a Šuacha. A synovia Jokšanovi: Šeba a Dedán.
33At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
33Synovia Madianovi: Éfa, Efer, Enoch, Abída a Eldaa. Tí všetci boli synmi Keturinými.
34At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
34A Abrahám splodil Izáka. Synovia Izákovi: Ezav a Izrael.
35Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
35Synovia Ezavovi: Elifaz, Reguel, Jeuš, Jalam a Kórach.
36Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
36Synovia Elifazovi: Téman, Omár, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna a Amalek.
37Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
37Synovia Reguelovi: Nachat Zérach, Šamma a Mizza.
38At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
38Synovia Seirovi: Lotán, Šobál, Cibeon, Ana, Dišon, Écer a Díšan.
39At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
39Synovia Lotánovi: Chori, Homan. A sestra Lotánova bola Timna.
40Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
40Synovia Šobálovi: Aljan, Manachat, Ébal, Šefi a Onam. A synovia Cibeonovi: Aja a Ana.
41Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
41Synovia Anovi: Díšon. A synovia Díšonovi: Chamrán, Ešbán, Jitrán a Cherán.
42Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
42Synovia Écerovi: Bilhán, Zaván a Jakan. Synovia Díšonovi: Úc a Arán.
43Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
43A toto boli kráľovia, ktorí kraľovali v zemi Edomovej, prv ako kraľoval kráľ synov Izraelových: Béla, syn Beorov. A meno jeho mesta bolo Dinhaba.
44At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
44A keď zomrel Béla, kraľoval miesto neho Jobáb, syn Zérachov, z Bocry.
45At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
45A keď zomrel Jobáb, kraľoval miesto neho Chúšam zo zeme Témanitov.
46At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
46A keď zomrel Chúšam, kraľoval miesto neho Hadad, syn Bedadov, ktorý porazil Madiana v moábskom kraji. A meno jeho mesta bolo Avít.
47At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
47A keď zomrel Hadad, kraľoval miesto neho Samla z Masréky.
48At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
48A keď zomrel Samla, kraľoval miesto neho Saul z Rechobota od rieky.
49At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
49A keď zomrel Saul, kraľoval miesto neho Bál-chanán, syn Achborov.
50At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
50A keď zomrel Bál-chanán, kraľoval miesto neho Hadad. A meno jeho mesta bolo Pái, a meno jeho ženy bolo Mehetabeľ, dcéra Matrédy, dcéry Me-zahábovej.
51At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
51A keď zomrel Hadad, boli vojvodami Edomska: vojvoda Timna, vojvoda Alia, vojvoda Jetet,
52Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
52vojvoda Aholibáma, vojvoda Éla, vojvoda Pínon,
53Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
53vojvoda Kenaz, vojvoda Téman, vojvoda Mibcár,
54Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.
54vojvoda Magdiel, vojvoda Irám. To boli vojvodovia Edomska.