1Iyong alalahanin, Oh Panginoon, kung anong dumating sa amin: iyong masdan, at tingnan ang aming pagkadusta.
1Rozpomeň sa, Hospodine, na to, čo sa nám udialo; pohliadni, prosím a vidz našu potupu!
2Ang aming mana ay napasa mga taga ibang lupa, ang aming mga bahay ay sa mga taga ibang bayan.
2Naše dedičstvo sa prevrátilo a dostalo sa cudzím; naše domy sa dostaly cudzozemcom.
3Kami ay mga ulila at walang ama; ang aming mga ina ay parang mga bao.
3Sirotami sme, bez otca; naše matky sú jako vdovy.
4Aming ininom ang aming tubig sa halaga ng salapi; ang aming kahoy ay ipinagbibili sa amin.
4Svoju vodu pijeme za peniaze; naše drevo prichádza za plat.
5Ang mga manghahabol sa amin ay nangasa aming mga leeg: kami ay mga pagod, at walang kapahingahan.
5Prenasledovaní sme tak, že sú nám vždy na krku; pracujúc ustávame, a niet pre nás odpočinku.
6Kami ay nakipagkamay sa mga taga Egipto, at sa mga taga Asiria, upang mangabusog ng tinapay.
6Egypťanom podávame ruku, Assýrom, aby sme sa nasýtili chleba.
7Ang aming mga magulang ay nagkasala at wala na; At aming pinasan ang kanilang mga kasamaan.
7Naši otcovia hrešili, a niet ich; my nesieme ich neprávosti.
8Mga alipin ay nangagpupuno sa amin: walang magligtas sa amin sa kanilang kamay.
8Sluhovia panujú nad nami; nieto nikoho, kto by vytrhol z ich ruky.
9Aming tinatamo ang aming tinapay sa pamamagitan ng kapahamakan ng aming buhay, dahil sa tabak sa ilang.
9Za svoje životy dodávame svoj chlieb pre meč na púšti.
10Ang aming balat ay maitim na parang hurno, dahil sa maningas na init ng kagutom.
10Naša koža je vypálená jako pec od horúčosti hladu.
11Kanilang dinahas ang mga babae, sa Sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng Juda.
11Zhanobili ženy na Sione, panny v mestách Júdových.
12Ang mga prinsipe ay nangabibitin ng kanilang kamay: ang mga mukha ng mga matanda ay hindi iginagalang.
12Kniežatá sú povešané ich rukou; tváre starcov nie sú uctievané.
13Ang mga binata ay nangagpapasan ng gilingan, at ang mga bata ay nangadudulas sa lilim ng kahoy.
13Mládenci nosia žernov, a deti klesajú pod drevom;
14Ang mga matanda ay wala na sa pintuang-bayan. Ang mga binata'y wala na sa kanilang mga tugtugin.
14starci prestali sedávať v bráne, mládenci spievať svoju pieseň.
15Ang kagalakan ng aming puso ay naglikat; ang aming sayaw ay napalitan ng tangisan.
15Prestala veselosť nášho srdca; naše veselé kolo sa obrátilo v zármutok.
16Ang putong ay nahulog mula sa aming ulo: sa aba namin! sapagka't kami ay nangagkasala.
16Spadla koruna s našej hlavy, oj, beda nám, lebo sme hrešili!
17Dahil dito ang aming puso ay nanglulupaypay; dahil sa mga bagay na ito ay nagdidilim ang aming mga mata;
17Preto je naše srdce neduživé; preto sa zatmily naše oči,
18Dahil sa bundok ng Sion na nasira; nilalakaran ng mga zora.
18pre vrch Sion, ktorý je spustošený; líšky chodia po ňom.
19Ikaw, Oh Panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.
19Ty, ó, Hospodine, tróniš na veky; tvoja stolica na pokolenie a pokolenie.
20Bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?
20Prečo zabúdaš na nás na večnosť, opúšťaš nás na také dlhé časy?
21Manumbalik ka sa amin, Oh Panginoon, at kami ay manunumbalik: baguhin mo ang aming mga araw na gaya nang una.
21Navráť nás, Hospodine, k sebe, a navrátime sa; obnov naše dni jako kedysi!
22Nguni't itinakuwil mo kaming lubos, ikaw ay totoong napoot sa amin.
22Ale ty si nás celkom zavrhol, hneváš sa na nás veľmi preveľmi.