1Ang mga ito nga'y ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag sa mga nayon na nangadala, na dinala sa Babilonia ni Nabucodonosor na hari sa Babilonia, at nangagbalik sa Jerusalem at sa Juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
1Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
2Na nagsidating na kasama ni Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang bilang ng mga lalake ng bayan ng Israel ay ito:
2oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
3Ang mga anak ni Paros, dalawang libo't isang daan at pitong pu't dalawa.
3Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
4Ang mga anak ni Sephatias, tatlong daan at pitong pu't dalawa.
4reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
5Ang mga anak ni Ara, pitong daan at pitong pu't lima.
5reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
6Ang mga anak ni Pahath-moab, sa mga anak ni Josue at ni Joab, dalawang libo't walong daan at labing dalawa.
6reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
7Ang mga anak ni Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
7reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
8Ang mga anak ni Zattu, siyam na raan at apat na pu't lima.
8reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
9Ang mga anak ni Zachai, pitong daan at anim na pu.
9reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
10Ang mga anak ni Bani, anim na raan at apat na pu't dalawa.
10reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
11Ang mga anak ni Bebai, anim na raan at dalawang pu't tatlo.
11reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
12Ang mga anak ni Azgad, isang libo at dalawang daan at dalawang pu't dalawa.
12reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
13Ang mga anak ni Adonicam, anim na raan at anim na pu't anim.
13reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
14Ang mga anak ni Bigvai, dalawang libo at limang pu't anim.
14reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
15Ang mga anak ni Adin, apat na raan at limang pu't apat.
15reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
16Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.
16reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
17Ang mga anak ni Besai, tatlong daan at dalawang pu't tatlo.
17reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
18Ang mga anak ni Jora, isang daan at labing dalawa.
18reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
19Ang mga anak ni Hasum ay dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
19reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
20Ang mga anak ni Gibbar siyam na pu't lima.
20reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
21Ang mga anak ni Bethlehem, isang daan at dalawang pu't tatlo.
21reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
22Ang mga lalake ng Nethopha, limang pu't anim.
22reer Netofaahna lix iyo konton,
23Ang mga lalake ng Anathoth, isang daan at dalawang pu't walo.
23reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
24Ang mga anak ni Azmaveth, apat na pu't dalawa.
24reer Casmaawedna laba iyo afartan,
25Ang mga anak ni Chiriathjearim, ni Cephira, at ni Beeroth, pitong daan at apat na pu't tatlo.
25reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
26Ang mga anak ni Rama at ni Gaaba, anim na raan at dalawang pu't isa.
26reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
27Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.
27reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
28Ang mga lalake ng Beth-el at ng Hai, dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
28reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
29Ang mga anak ni Nebo, limang pu't dalawa.
29reer Nebona laba iyo konton,
30Ang mga anak ni Magbis, isang daan at limang pu't anim.
30reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
31Ang mga anak ng ibang Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
31reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
32Ang mga anak ni Harim, tatlong daan at dalawang pu.
32reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
33Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't lima.
33reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
34Ang mga anak ni Jerico, tatlong daan at apat na pu't lima.
34reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
35Ang mga anak ni Senaa, tatlong libo't anim na raan at tatlong pu.
35reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
36Ang mga saserdote: ang mga anak ni Jedaia, sa sangbahayan ng Jesua, siyam na raan at pitong pu't tatlo.
36Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
37Ang mga anak ni Immer, isang libo at limang pu't dalawa.
37reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
38Ang mga anak ni Pashur, isang libo't dalawang daan at apat na pu't pito.
38reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
39Ang mga anak ni Harim, isang libo at labing pito.
39reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
40Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua at ni Cadmiel, sa mga anak ni Hodavias, pitong pu't apat.
40Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
41Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo.
41Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
42Ang mga anak ng mga tagatanod-pinto: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang lahat ay isang daan at tatlong pu't siyam.
42Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
43Ang mga Nethineo: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth.
43Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
44Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon;
44iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
45Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub;
45iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
46Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan;
46iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
47Ang mga anak ni Gidiel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia;
47iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
48Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam;
48iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
49Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai;
49iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
50Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim;
50iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
51Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur;
51iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
52Ang mga anak ni Bazluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa;
52iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
53Ang mga anak ni Bercos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Tema;
53iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
54Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
54iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
55Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda;
55Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
56Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel;
56iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
57Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Pochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
57iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
58Lahat ng mga Nethineo, at ng mga anak ng mga lingkod ni Salomon, tatlong daan at siyam na pu't dalawa.
58Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
59At ang mga ito ang nagsiahon mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Cherub, Addan, at Immer: nguni't hindi nila naipakilala ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, at ang kanilang binhi kung sila'y taga Israel:
59Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
60Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Nicoda, anim na raan at limang pu't dalawa.
60oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
61At sa mga anak ng mga saserdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, na nagasawa sa mga anak ni Barzillai na Galaadita, at tinawag ayon sa kanilang pangalan.
61Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
62Ang mga ito ay nagsihanap ng talaan ng kanilang pangalan sa nangabilang ayon sa talaan ng lahi, nguni't hindi nangasumpungan: kaya't sila'y nangabilang na hawa, at nangaalis sa pagkasaserdote.
62Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
63At sinabi ng tagapamahala sa kanila, na sila'y huwag magsisikain ng mga pinakabanal na bagay, hanggang sa tumayo ang isang saserdote na may Urim at Thummim.
63Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
64Ang buong kapisanang magkakasama ay apat na pu't dalawang libo at tatlong daan at anim na pu,
64Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
65Bukod sa kanilang mga aliping lalake at babae, na may pitong libo't tatlong daan at tatlong pu't pito: at sila'y nangagkaroon ng dalawang daan na mangaawit na lalake at babae.
65oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
66Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima;
66Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
67Ang kanilang mga kamelyo, apat na raan at tatlong pu't lima; ang kanilang mga asno, anim na libo't pitong daan at dalawang pu.
67geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
68At ang ilan sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, nang sila'y magsidating sa bahay ng Panginoon na nasa Jerusalem, ay nangaghandog na kusa sa bahay ng Dios, upang husayin sa kinatatayuan:
68Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
69Sila'y nangagbigay ayon sa kanilang kaya sa ingatang-yaman ng gawain, na anim na pu't isang libong darikong ginto, at limang libong librang pilak, at isang daan na bihisan ng mga saserdote.
69Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.
70Gayon ang mga saserdote, at ang mga Levita, at ang iba sa bayan, at ang mga mangaawit, at ang mga tagatanod-pinto, at ang mga Nethineo, nagsitahan sa kanilang mga bayan, at ang buong Israel ay sa kanilang mga bayan.
70Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.