Tagalog 1905

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

115

1Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
1NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
2Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
2Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
3Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
3Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.
4Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
4Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
5Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
5Tienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
6Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
6Orejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;
7Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
7Manos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.
8Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
8Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
9Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
9Oh Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
10Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
10Casa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
11Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
11Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
12Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
12Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: Bendecirá á la casa de Israel; Bendecirá á la casa de Aarón.
13Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
13Bendecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes.
14Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
14Acrecentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
15Benditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.
16Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
16Los cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
17Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
17No alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
18Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
18Mas nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.