1Panginoon, alalahanin mo para kay David ang lahat niyang kadalamhatian;
1Cántico gradual. ACUÉRDATE, oh Jehová, de David, Y de toda su aflicción;
2Kung paanong sumumpa siya sa Panginoon, at nanata sa Makapangyarihan ni Jacob:
2Que juró él á Jehová, Prometió al Fuerte de Jacob:
3Tunay na hindi ako papasok sa tabernakulo ng aking bahay, ni sasampa man sa aking higaan,
3No entraré en la morada de mi casa, Ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
4Hindi ako magbibigay ng pagkakatulog sa aking mga mata, o magpapaidlip man sa aking mga talukap-mata;
4No daré sueño á mis ojos, Ni á mis párpados adormecimiento.
5Hanggang sa ako'y makasumpong ng dakong ukol sa Panginoon, ng tabernakulo ukol sa Makapangyarihan ni Jacob.
5Hasta que halle lugar para Jehová, Moradas para el Fuerte de Jacob.
6Narito, narinig namin sa Ephrata: aming nasumpungan sa mga parang ng gubat.
6He aquí, en Ephrata oímos de ella: Hallamósla en los campos del bosque.
7Kami ay magsisipasok sa kaniyang tabernakulo; kami ay magsisisamba sa harap ng kaniyang tungtungan.
7Entraremos en sus tiendas; Encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
8Bumangon ka, Oh Panginoon, sa iyong pahingahang dako: ikaw, at ang kaban ng iyong kalakasan.
8Levántate, oh Jehová, á tu reposo; Tú y el arca de tu fortaleza.
9Magsipagsuot ang iyong mga saserdote ng katuwiran; at magsihiyaw ang iyong mga banal dahil sa kagalakan.
9Tus sacerdotes se vistan de justicia, Y regocíjense tus santos.
10Dahil sa iyong lingkod na kay David huwag mong ipihit ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.
10Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.
11Ang Panginoon ay sumumpa kay David sa katotohanan; hindi niya babaligtarin: ang bunga ng iyong katawan ay aking ilalagay sa iyong luklukan.
11En verdad juró Jehová á David, No se apartará de ellos: Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
12Kung iingatan ng iyong mga anak ang aking tipan. At ang aking patotoo na aking ituturo, magsisiupo naman ang kanilang mga anak sa iyong luklukan magpakailan man.
12Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
13Sapagka't pinili ng Panginoon ang Sion; kaniyang ninasa na pinaka tahanan niya.
13Porque Jehová ha elegido á Sión; Deseóla por habitación para sí.
14Ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. Dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.
14Este es mi reposo para siempre: Aquí habitaré, porque la he deseado.
15Aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.
15A su mantenimiento daré bendición: Sus pobres saciaré de pan.
16Ang kaniya namang mga saserdote ay susuutan ko ng kaligtasan: at ang kaniyang mga banal ay magsisihiyaw ng malakas sa kagalakan.
16Asimismo vestiré á sus sacerdotes de salud, Y sus santos darán voces de júbilo.
17Doo'y aking pamumukuhin ang sungay ni David: aking ipinaghanda ng ilawan ang aking pinahiran ng langis.
17Allí haré reverdecer el cuerno de David: He prevenido lámpara á mi ungido.
18Ang kaniyang mga kaaway ay susuutan ko ng kahihiyan: nguni't sa kaniya'y mamumulaklak ang kaniyang putong.
18A sus enemigos vestiré de confusión: Mas sobre él florecerá su corona.