Tagalog 1905

Turkish

Psalms

145

1Ibubunyi kita, Dios ko, Oh Hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
1Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim,Adını sonsuza dek öveceğim.
2Araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
2Seni her gün övecek,Adını sonsuza dek yücelteceğim.
3Dakila ang Panginoon, at marapat na purihin; at ang kaniyang kadakilaan ay hindi masayod.
3RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır,Akıl ermez büyüklüğüne.
4Ang isang lahi ay pupuri ng iyong mga gawa sa isa. At ipahahayag ang iyong mga makapangyarihang gawa.
4Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak,Güçlü işlerin duyurulacak.
5Sa maluwalhating kamahalan ng iyong karangalan, at sa iyong mga kagilagilalas na mga gawa, magbubulay ako.
5Düşüneceğim harika işlerini,İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
6At ang mga tao ay mangagsasalita ng kapangyarihan ng iyong kakilakilabot na mga gawa; at aking ipahahayag ang iyong kadakilaan.
6Yaptığın müthiş işlerin gücünden söz edecekler,Ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
7Kanilang sasambitin ang alaala sa iyong dakilang kabutihan, at aawitin nila ang iyong katuwiran.
7Eşsiz iyiliğinin anılarını kutlayacak,Sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu.
8Ang Panginoon ay mapagbiyaya, at puspos ng kahabagan; banayad sa pagkagalit, at dakila sa kagandahang-loob.
8RAB lütufkâr ve sevecendir,Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
9Ang Panginoon ay mabuti sa lahat; at ang kaniyang mga malumanay na kaawaan ay nasa lahat niyang mga gawa.
9RAB herkese iyi davranır,Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar.
10Lahat mong mga gawa ay mangagpapasalamat sa iyo Oh Panginoon; at pupurihin ka ng iyong mga banal.
10Bütün yapıtların sana şükreder, ya RAB,Sadık kulların sana övgüler sunar.
11Sila'y mangagsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at mangungusap ng iyong kapangyarihan;
11Krallığının yüceliğini anlatır,Kudretini konuşur;
12Upang ipabatid sa mga anak ng mga tao ang kaniyang mga makapangyarihang gawa, at ang kaluwalhatian ng kamahalan ng kaniyang kaharian.
12Herkes senin gücünü,Krallığının yüce görkemini bilsin diye.
13Ang kaharian mo'y walang hanggang kaharian, at ang kapangyarihan mo'y sa lahat ng sali't saling lahi.
13Senin krallığın ebedi krallıktır,Egemenliğin kuşaklar boyunca sürer. RAB verdiği bütün sözleri tutar,Her davranışı sadıktır.
14Inaalalayan ng Panginoon ang lahat na nangabubuwal, at itinatayo yaong nangasusubasob.
14RAB her düşene destek olur,İki büklüm olanları doğrultur.
15Ang mga mata ng lahat ay nangaghihintay sa iyo; at iyong ibinigay sa kanila ang kanilang pagkain sa ukol na panahon.
15Herkesin umudu sende,Onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin.
16Iyong binubuksan ang iyong kamay, at sinasapatan mo ang nasa ng bawa't bagay na may buhay.
16Elini açar,Bütün canlıları doyurursun dilediklerince.
17Ang Panginoon ay matuwid sa lahat niyang daan, at mapagbiyaya sa lahat niyang mga gawa.
17RAB bütün davranışlarında adil,Yaptığı bütün işlerde sevecendir.
18Ang Panginoon ay malapit sa lahat na nagsisitawag sa kaniya, sa lahat na nagsisitawag sa kaniya sa katotohanan.
18RAB kendisine yakaran,İçtenlikle yakaran herkese yakındır.
19Kaniyang tutuparin ang nasa nila na nangatatakot sa kaniya; kaniya ring didinggin ang kanilang daing, at ililigtas sila.
19Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların,Feryatlarını işitir, onları kurtarır.
20Iniingatan ng Panginoon ang lahat na nagsisiibig sa kaniya; nguni't lahat ng masama ay lilipulin niya.
20RAB korur kendisini seven herkesi,Yok eder kötülerin hepsini.
21Ang aking bibig ay magsasalita ng kapurihan ng Panginoon; at purihin ng lahat na laman ang kaniyang banal na pangalan magpakailan-kailan pa man.
21RAB'be övgüler sunsun ağzım!Bütün canlılar O'nun kutsal adına,Sonsuza dek övgüler dizsin.