Tagalog 1905

World English Bible

Job

17

1Ang aking diwa ay nanglulumo, ang aking mga kaarawan ay natatapos, ang libingan ay handa sa akin.
1“My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
2Tunay na may mga manunuya na kasama ako, at ang aking mata ay nananahan sa kanilang pamumungkahi.
2Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
3Magbigay ka ngayon ng sangla, panagutan mo ako ng iyong sarili; sinong magbubuhat ng mga kamay sa akin?
3“Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
4Sapagka't iyong ikinubli ang kanilang puso sa pagunawa: kaya't hindi mo sila itataas.
4For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
5Ang paglililo sa kaniyang mga kaibigan upang mahuli, ang mga mata nga ng kaniyang mga anak ay mangangalumata.
5He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
6Nguni't ginawa rin niya akong kakutyaan ng bayan: at niluraan nila ako sa mukha.
6“But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
7Ang aking mata naman ay nanglalabo dahil sa kapanglawan. At ang madlang sangkap ko ay parang isang anino.
7My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
8Mga matuwid na tao ay matitigilan nito, at ang walang sala ay babangon laban sa di banal.
8Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
9Gayon ma'y magpapatuloy ang matuwid ng kaniyang lakad, at ang may malinis na mga kamay ay lalakas ng lalakas.
9Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
10Nguni't tungkol sa inyong lahat, magsiparito kayo ngayon uli; at hindi ako makakasumpong ng isang pantas sa gitna ninyo.
10But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
11Ang aking mga kaarawan ay lumipas, ang aking mga panukala ay nangasira, sa makatuwid baga'y ang mga akala ng aking puso.
11My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
12Kanilang ipinalit ang araw sa gabi: ang liwanag, wika nila, ay malapit sa kadiliman.
12They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
13Kung aking hanapin ang Sheol na parang aking bahay; kung aking ilatag ang aking higaan sa kadiliman:
13If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
14Kung sinabi ko sa kapahamakan: ikaw ay aking ama: sa uod: ikaw ay aking ina, at aking kapatid na babae;
14If I have said to corruption, ‘You are my father;’ to the worm, ‘My mother,’ and ‘my sister;’
15Nasaan nga ang aking pagasa? At tungkol sa aking pagasa, sinong makakakita?
15where then is my hope? as for my hope, who shall see it?
16Lulusong sa mga pangawan ng Sheol, pagtataglay ng kapahingahan sa alabok.
16Shall it go down with me to the gates of Sheol , or descend together into the dust?”