Tagalog 1905

World English Bible

Proverbs

11

1Ang marayang timbangan ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang ganap na timbangan ay kaniyang kaluguran.
1A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight.
2Pagka dumarating ang kapalaluan ay dumarating nga ang kahihiyan: nguni't nasa mababa ang karunungan.
2When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
3Ang pagtatapat ng mga matuwid ay papatnubay sa kanila: nguni't ang mga kasuwailan ng mga taksil ay papatay sa kanila.
3The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
4Ang mga kayamanan ay walang kabuluhan sa kaarawan ng poot: nguni't ang katuwiran ay nagliligtas sa kamatayan.
4Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
5Ang katuwiran ng sakdal ay magtuturo ng kaniyang lakad: nguni't mabubuwal ang masama dahil sa kaniyang sariling kasamaan.
5The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
6Ang katuwiran ng mga matuwid ay magliligtas sa kanila: nguni't silang gumagawang may karayaan ay madadakip sa kanilang sariling kasamaan.
6The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
7Pagka ang masamang tao ay namamatay, ang kaniyang pag-asa ay mapapasa pagkapahamak; at ang pagasa ng masama ay nawawala.
7When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
8Ang matuwid ay naliligtas sa kabagabagan, at ang masama ay dumarating na kahalili niya.
8A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.
9Pinapatay ng masama ng kaniyang bibig ang kaniyang kapuwa: nguni't sa kaalaman ay maliligtas ang matuwid.
9With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
10Pagka napapabuti ang mga matuwid ang bayan ay nagagalak: at pagka ang masama ay namamatay, may hiyawan.
10When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
11Nabubunyi ang bayan sa pamamagitan ng pagpapala ng matuwid: nguni't napapahamak sa pamamagitan ng bibig ng masama.
11By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12Siyang humahamak sa kaniyang kapuwa ay walang karunungan: nguni't ang taong naguunawa ay tumatahimik.
12One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
13Siyang yumayaong mapaghatid dumapit ay naghahayag ng mga lihim: nguni't ang may diwang tapat ay nagtatakip ng bagay.
13One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
14Kung saan walang pantas na pamamahala, ang bayan ay nababagsak: nguni't sa karamihan ng mga tagapayo ay may kagalingan.
14Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.
15Siyang nananagot sa di kilala, ay mapapariwara: nguni't siyang nagtatanim sa pananagot ay tiwasay.
15He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.
16Ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.
16A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
17Ang maawaing tao ay gumagawa ng mabuti sa kaniyang sariling kaluluwa: nguni't ang taksil ay bumabagabag sa kaniyang sariling laman.
17The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
18Ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: nguni't ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.
18Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
19Siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
19He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.
20Silang suwail sa puso ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang gayong sakdal sa kanilang lakad ay kaniyang kaluguran.
20Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, but those whose ways are blameless are his delight.
21Bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.
21Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the seed of the righteous will be delivered.
22Kung paano ang hiyas na ginto sa nguso ng baboy, gayon ang magandang babae na walang bait.
22Like a gold ring in a pig’s snout, is a beautiful woman who lacks discretion.
23Ang nasa ng matuwid ay buti lamang: nguni't ang hintay ng masama ay poot.
23The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
24May nagsasabog, at tumutubo pa, at may humahawak naman ng higit kay sa karampatan, nguni't nauuwi lamang sa pangangailangan.
24There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
25Ang kaluluwang mapagbigay ay tataba: at siyang dumidilig ay madidilig din.
25The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
26Siyang humahawak ng trigo ay susumpain siya ng bayan: nguni't kapurihan ay mapapasaulo niya na nagbibili niyaon.
26People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
27Siyang humahanap na masikap ng mabuti ay humahanap ng lingap: nguni't siyang kumakatha ng sama ay sa kaniya lalagpak.
27He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
28Siyang tumitiwala sa kaniyang mga kayamanan ay mabubuwal: nguni't ang matuwid ay mamumukadkad na parang sariwang dahon.
28He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
29Siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.
29He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
30Ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siyang pantas ay humihikayat ng mga kaluluwa.
30The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.
31Narito, ang matuwid ay gagantihin sa lupa: gaano pa nga kaya ang masama at makasalanan!
31Behold, the righteous shall be repaid in the earth; how much more the wicked and the sinner!