Tagalog 1905

World English Bible

Psalms

36

1Ang pagsalangsang ng masama ay nagsasabi sa loob ng aking puso: walang takot sa Dios sa harap ng kaniyang mga mata.
1An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: “There is no fear of God before his eyes.”
2Sapagka't siya'y nanghihibo ng kaniyang sariling mga mata, na ang kaniyang kasamaan ay hindi masusumpungan at pagtataniman.
2For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3Ang mga salita ng kaniyang bibig ay kasamaan at karayaan: iniwan niya ang pagkapantas at paggawa ng mabuti.
3The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4Siya'y kumakatha ng kasamaan sa kaniyang higaan; siya'y lumagay sa isang daan na hindi mabuti; hindi niya kinayayamutan ang kasamaan.
4He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
5Ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, ay nasa mga langit: ang iyong pagtatapat ay umaabot hanggang sa langit.
5Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6Ang iyong katuwiran ay gaya ng mga bundok ng Dios: ang iyong mga kahatulan ay dakilang kalaliman: Oh Panginoon, iyong iniingatan ang tao at hayop.
6Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.
7Napaka mahalaga ng iyong kagandahang-loob, Oh Dios! At ang mga anak ng mga tao ay nanganganlong sa ilalim ng iyong mga pakpak.
7How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8Sila'y nangabubusog ng sagana ng katabaan ng iyong bahay; at iyong paiinumin sila sa ilog ng iyong kaluguran.
8They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9Sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.
9For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
10Oh, ilagi mo nawa ang iyong kagandahang-loob sa kanila na nangakakakilala sa iyo: at ang iyong katuwiran sa matuwid sa puso.
10Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11Huwag nawang dumating laban sa akin ang paa ng kapalaluan, at huwag nawa akong itaboy ng kamay ng masama.
11Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12Doo'y nangabuwal ang mga manggagawa ng kasamaan: sila'y nangalugmok at hindi makakatindig.
12There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.