1Benyaminin ilk oğlu Bala,İkinci oğlu Aşbel,Üçüncü oğlu Ahrah,
1Ug si Benjamin nanganak kang Bela nga iyang kamagulangan, si Asbel ang iyang ikaduha, si Ara ang ikatolo.
2Dördüncü oğlu Noha,Beşinci oğlu Rafaydı.
2Si Noha ang ikaupat, ug si Rapha ang ikalima.
3Balanın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
3Ug si Bela may mga anak nga lalake: si Adar, ug si Gera, ug si Abiud,
4Avişua, Naaman, Ahoah,
4Ug si Abisua, ug si Naaman, ug si Ahoa,
5Gera, Şefufan, Huram.
5Ug si Gera, ug si Sephuphim, ug si Huram.
6Ehutoğulları Gevada yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahata sürüldüler. Adları şunlardır:
6Ug kini mao ang mga anak nga lalake ni Ehud: kini mao ang mga pangulo sa mga balay sa mga namuyo sa Geba, ug ilang gidala silang binihag ngadto kang Manahat:
7Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzzayla Ahihutun babasıydı.
7Ug si Naaman, ug si Achias, ug si Gera iyang gidala sila nga binihag; ug siya nanganak kang Uzza ug kang Ahihud.
8Şaharayim, karıları Huşimle Baarayı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
8Ug si Saharaim nanganak sa mga bata sa kapatagan sa Moab, sa tapus nga iyang gipalakat sila; si Husim ug si Baara maoy iyang mga asawa.
9Yeni karısı Hodeşten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
9Ug siya nanganak gikan kang Hodes nga iyang asawa; kang Jobab, ug Sibias, ug kang Mesa, ug kang Malcham,
10Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayimin oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
10Ug kang Jeus, ug kang Sochias, ug kang Mirma. Kini maoy iyang mga anak nga lalake, mga pangulo sa panimalay sa mga amahan.
11Şaharayimin karısı Huşimden de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
11Ug kang Husim siya nanganak kang Abitob ug kang Elphaal.
12Elpaalın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beriayla Şema Ayalonda yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gatta yaşayan halkı sürdüler.
12Ug ang mga anak nga lalake ni Elphaal: si Heber, ug si Misam, ug si Semeb, nga nagtukod sa Ono ug Lod lakip sa mga lungsod niana;
14Ahyo, Şaşak, Yeremot,
13Ug si Berias ug si Sema, mga pangulo sa mga panimalay sa mga amahan namuyo sa Ajalon, nga nagpapahawa sa mga namuyo sa Gath;
15Zevadya, Arat, Eder,
14Ug kang Ohio, ug Sasac, ug Jeremoth,
16Mikael, Yişpa ve Yoha Berianın oğullarıydı.
15Ug kang Zebadias, ug Arad ug Heder,
17Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
16Ug kang Michael, ug Ispha ug Joa ang mga anak nga lalake ni Berias,
18Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaalın oğullarıydı.
17Ug kang Zebadias, ug Mesullam, ug Hizchi ug Heber,
19Yakim, Zikri, Zavdi,
18Ug kang Ismerai, ug Izlia, ug Jobab nga mga anak nga lalake ni Elphaal,
20Elienay, Silletay, Eliel,
19Ug kang Jacim, ug Zichri, ug Zabdi,
21Adaya, Beraya ve Şimrat Şiminin oğullarıydı.
20Ug kang Elioenai, ug kang Zilithai, ug Eliel,
22Şaşakın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
21Ug kang Adaias, ug Baraias, ug Simrath nga mga anak nga lalake ni Simei,
23Avdon, Zikri, Hanan,
22Ug kang Isphan, ug Heber, ug Eliel,
24Hananya, Elam, Antotiya,
23Ug kang Abdon, ug Zichri, ug Hanan,
25Yifdeya, Penuel.
24Ug kang Hanania, ug Elam, ug Anathothias,
26Yerohamın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
25Ug kang Iphdaia ug Penual nga mga anak nga lalake ni Sasac,
27Yaareşya, Eliya, Zikri.
26Ug kang Samserai ug Seharaias ug Athalia,
28Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalimde yaşadılar.
27Ug kang Jaaresia, ug Elias, ug Zichri, ang mga anak nga lalake ni Jeroham.
29Givonun kurucusu Yeielfö Givonda yaşadı. Karısının adı Maakaydı.
28Kini mao ang mga pangulo sa mga panimalay sa mga amahan sa tibook kaliwatan nila, pangulo nga mga tawo: kini namuyo sa Jerusalem.
30Yeielin ilk oğlu Avdondu. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
29Ug sa Gabaon didto nagpuyo ang amahan ni Gabaon, Jeiel , ang ngalan sa iyang asawa mao si Maacha:
31Gedor, Ahyo, Zeker
30Ug ang anak nga lalake nga kamagulangan si Abdon, ug si Sur, ug si Chis, ug si Baal, ug si Nadab,
32ve Şimanın babası Miklot. Bunlar Yeruşalimdeki akrabalarının yanında yaşarlardı.
31Ug si Gedor, ug si Ahio, ug si Zecher.
33Ner Kişin, Kiş Saulun babasıydı.Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaalın babasıydı.
32Ug si Micloth nanganak kang Simea. Ug sila usab namuyo uban sa ilang kaigsoonan sa Jerusalem, atbang sa ilang kaigsoonan.
34Yonatan Merib-Baalın, Merib-Baal Mikanın babasıydı.
33Ug si Ner nanganak kang Cis; ug si Cis nanganak kang Saul, ug si Saul nanganak kang Jonathan, ug Malchi-sua, ug Abinadab ug Esbbaal.
35Mikanın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
34Ug ang anak nga lalake ni Jonathan mao si Merib-baal, ug si Merib-baal nanganak kang Micha.
36Ahaz Yehoaddanın babasıydı.Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimrinin,Zimri Mosanın,
35Ang mga anak nga lalake ni Micha: si Phiton, ug si Melech, ug si Thaarea, ug si Ahaz.
37Mosa Bineanın,Binea Rafanın,Rafa Elasanın,Elasa da Aselin babasıydı. geçmemektedir (bkz. 9:35). 9:36).
36Ug si Ahaz nanganak kang Joadda, ug si Joadda nanganak kang Elemeth, ug kang Azmaveth, ug kang Zimri nanganak kang Mosa;
38Aselin altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Aselin oğullarıydı.
37Ug si Mosa nanganak kang Bina; si Rapha iyang anak nga lalake, si Elasa iyang anak nga lalake, si Asel iyang anak nga lalake.
39Aselin kardeşi Esekin oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
38Ug si Asel may unom ka anak nga lalake, kansang ngalan mao kini: si Azricam, ug si Bochru, ug si Ismael, ug si Searias, ug si Obadias ug si Hanan: kining tanan mga anak nga lalake ni Asel.
40Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
39Ug ang mga anak nga lalake ni Esec nga iyang igsoon nga lalake: si Ulam ang iyang kamagulangan, si Jehus ang ikaduha, ug si Eliphelet ang ikatolo.
40Ang mga anak nga lalake ni Ulam mga gamhanang tawo sa kaisug, mga magpapana, ug may daghang mga anak nga lalake, ug mga anak nga lalake sa mga anak nga lalake usa ka gatus ug kalim-an. Kining tanan mga anak nga lalake ni Benjamin.