Turkish

Cebuano

Psalms

29

1Ey ilahi varlıklar, RABbi övün,RABbin gücünü, yüceliğini övün,
1Ihatag ninyo kang Jehova, Oh kamo nga mga anak sa gamhanan, Ihatag ninyo kang Jehova ang himaya ug ang kusog.
2RABbin görkemini adına yaraşır biçimde övün,Kutsal giysiler içinde RABbe tapının!
2Ihatag ninyo kang Jehova ang himaya nga angay sa iyang ngalan; Simbaha ninyo si Jehova sa katahum sa pagkabalaan.
3RABbin sesi sulara hükmediyor,Yüce Tanrı gürlüyor,RAB engin sulara hükmediyor.
3Ang tingog ni Jehova anaa sa ibabaw sa mga tubig: Ang Dios sa himaya nagadalugdug, Bisan si Jehova sa ibabaw sa daghang mga tubig.
4RABbin sesi güçlüdür,RABbin sesi görkemlidir.
4Ang tingog ni Jehova gamhanan, Ang tingog ni Jehova napuno sa pagkahalangdon.
5RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar,Lübnan sedirlerini parçalar.
5Ang tingog ni Jehova nagapukan sa mga cedro; Oo, gipulpog ni Jehova ang mga cedro sa Libano.
6Lübnanı buzağı gibi,Siryon Dağını yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
6Ug gipalukso niya sila sama sa mga nati nga vaca; Ang Libano ug ang Sirion sama sa usa ka nating vaca nga ihalas.
7RABbin sesi şimşek gibi çakar,
7Ang tingog ni Jehova nagapabilin sa mga siga sa kalayo.
8RABbin sesi çölü titretir,RAB Kadeş Çölünü sarsar.
8Ang tingog ni Jehova nagauyog sa kamingawan: Si Jehova nagauyog sa kamingawan sa Cades.
9RABbin sesi geyikleri doğurtur,Ormanları çıplak bırakır.Onun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır. eğer››.
9Ang tingog ni Jehova nagapahamugso sa mga lagsaw nga baye, Ug gihukasan niya ang mga kalasangan: Ug sa sulod sa iyang templo ang tagsatagsa ka butang nagaingon: Himaya.
10RAB tufan üstünde taht kurdu,O sonsuza dek kral kalacak.
10Si Jehova milingkod ingon nga Hari ibabaw sa Lunop; Oo, si Jehova nagalingkod ingon nga hari sa walay katapusan.
11RAB halkına güç verir,Halkını esenlikle kutsar!
11Si Jehova magahatag ug kusog sa iyang katawohan: Si Jehova magapanalangin sa iyang katawohan sa pakigdait.