Turkish

Croatian

Job

7

1‹‹Yeryüzünde insan yaşamı savaşı andırmıyor mu,Günleri gündelikçinin günlerinden farklı mı?
1Nije l' vojska život čovjekov na zemlji? Ne provodi l' dane poput najamnika?
2Gölgeyi özleyen köle,Ücretini bekleyen gündelikçi gibi,
2Kao što trudan rob za hladom žudi, poput nadničara štono plaću čeka,
3Miras olarak bana boş aylar verildi,Payıma sıkıntılı geceler düştü.
3mjeseci jada tako me zapadoše i noći su mučne meni dosuđene.
4Yatarken, ‹Ne zaman kalkacağım› diye düşünüyorum,Ama gece uzadıkça uzuyor,Gün doğana dek dönüp duruyorum.
4Liježuć' mislim svagda: 'Kada ću ustati?' A dižuć se: 'Kada večer dočekati!' I tako se kinjim sve dok se ne smrkne.
5Bedenimi kurt, kabuk kaplamış,Çatlayan derimden irin akıyor.
5PÓut moju crvi i blato odjenuše, koža na meni puca i raščinja se.
6‹‹Günlerim dokumacının mekiğinden hızlı,Umutsuz tükenmekte.
6Dani moji brže od čunka prođoše, promakoše hitro bez ikakve nade.
7Ey Tanrı, yaşamımın bir soluk olduğunu anımsa,Gözüm bir daha mutluluk yüzü görmeyecek.
7Spomeni se: život moj je samo lahor i oči mi neće više vidjet' sreće!
8Şu anda bana bakan gözler bir daha beni görmeyecek,Senin gözlerin üzerimde olacak,Ama ben yok olacağım.
8Prijateljsko oko neće me gledati; pogled svoj u mene upro si te sahnem.
9Bir bulutun dağılıp gitmesi gibi,Ölüler diyarına inen bir daha çıkmaz.
9Kao što se oblak gubi i raspline, tko u Šeol siđe, više ne izlazi.
10Bir daha evine dönmez,Bulunduğu yer artık onu tanımaz.
10Domu svome natrag ne vraća se nikad, njegovo ga mjesto više ne poznaje.
11‹‹Bu yüzden sessiz kalmayacak,İçimdeki sıkıntıyı dile getireceğim;Canımın acısıyla yakınacağım.
11Ustima ja svojim stoga branit' neću, u tjeskobi duha govorit ću sada, u gorčini duše ja ću zajecati.
12Ben deniz ya da deniz canavarı mıyım ki,Başıma bekçi koydun?
12Zar sam more ili neman morska, pa si stražu nada mnom stavio?
13Yatağım beni rahatlatır,Döşeğim acılarımı dindirir diye düşündüğümde,
13Kažem li: 'Na logu ću se smirit', ležaj će mi olakšati muke',
14Beni düşlerle korkutuyor,Görümlerle yıldırıyorsun.
14snovima me prestravljuješ tada, prepadaš me viđenjima mučnim.
15Öyle ki, boğulmayı,Ölmeyi şu yaşama yeğliyorum.
15Kamo sreće da mi se zadavit'! Smrt mi je od patnja mojih draža.
16Yaşamımdan tiksiniyor,Sonsuza dek yaşamak istemiyorum;Çek elini benden, çünkü günlerimin anlamı kalmadı.
16Ja ginem i vječno živjet neću; pusti me, tek dah su dani moji!
17‹‹İnsan ne ki, onu büyütesin,Üzerinde kafa yorasın,
17Što je čovjek da ga toliko ti cijeniš, da je srcu tvojem tako prirastao
18Her sabah onu yoklayasın,Her an onu sınayasın?
18i svakoga jutra da njega pohodiš i svakoga trena da ga iskušavaš?
19Gözünü üzerimden hiç ayırmayacak mısın,Tükürüğümü yutacak kadar bile beni rahat bırakmayacak mısın?
19Kada ćeš svoj pogled skinuti sa mene i dati mi barem pljuvačku progutat'?
20Günah işledimse, ne yaptım sana,Ey insan gözcüsü?Niçin beni kendine hedef seçtin?Sana yük mü oldum?
20Ako sam zgriješio, što učinih tebi, o ti koji pomno nadzireš čovjeka? Zašto si k'o metu mene ti uzeo, zbog čega sam tebi na teret postao?
21Niçin isyanımı bağışlamaz,Suçumu affetmezsin?Çünkü yakında toprağa gireceğim,Beni çok arayacaksın, ama ben artık olmayacağım.››
21Zar prijestupa moga ne možeš podnijeti i ne možeš prijeći preko krivnje moje? Jer, malo će proći i u prah ću leći, ti ćeš me tražiti, al' me biti neće."