1Övgüler sunun RABbe! Doğru insanların toplantısında,Topluluk içinde,Bütün yüreğimle RABbe şükredeceğim.
1Aleluja! ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
2RABbin işleri büyüktür,Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
2GIMEL Silna su djela Jahvina, DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
3Onun yaptıkları yüce ve görkemlidir,Doğruluğu sonsuza dek sürer.
3HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
4RAB unutulmayacak harikalar yaptı,O sevecen ve lütfedendir.
4ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, HET blag je Jahve i milosrdan.
5Kendisinden korkanları besler,Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
5TET Hranu dade štovateljima svojim, JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
6Ulusların topraklarını kendi halkına vermekleGösterdi onlara işlerinin gücünü.
6KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
7Yaptığı her işte sadık ve adildir,Bütün koşulları güvenilirdir;
7MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, NUN stalne su sve naredbe njegove,
8Sonsuza dek sürer,Sadakat ve doğrulukla yapılır.
8SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, AJIN sazdane na istini i na pravdi.
9O halkının kurtuluşunu sağladı,Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı.Adı kutsal ve müthiştir.
9PE On posla spasenje svom narodu, SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo!
10Bilgeliğin temeli RAB korkusudur,O'nun kurallarını yerine getiren herkesSağduyu sahibi olur.O'na sonsuza dek övgü sunulur!
10REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka!