Turkish

Croatian

Psalms

126

1RAB sürgünleri Siyona geri getirince,Rüya gibi geldi bize. Siyonu eski gönencine kavuşturunca››.
1Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
2Ağzımız gülüşlerle,Dilimiz sevinç çığlıklarıyla doldu.‹‹RAB onlar için büyük işler yaptı››Diye konuşuldu uluslar arasında.
2Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: "Velika im djela Jahve učini!"
3RAB bizim için büyük işler yaptı,Sevinç doldu içimiz.
3Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
4Ya RAB, eski gönencimize kavuştur bizi,Negevde suya kavuşan vadiler gibi.
4Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
5Gözyaşları içinde ekenler,Sevinç çığlıklarıyla biçecek;
5Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
6Ağlayarak tohum çuvalını taşıyıp dolaşan,Sevinç çığlıkları atarak demetlerle dönecek.
6Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.