Turkish

Croatian

Psalms

85

1Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın,Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
1Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
2Halkının suçlarını bağışladın,Bütün günahlarını yok saydın. |iSela
2Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
3Bütün gazabını bir yana koydun,Kızgın öfkenden vazgeçtin.
3Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
4Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir,Bize karşı öfkeni dindir!
4Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
5Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize?Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
5Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
6Halkın sende sevinç bulsun diyeBize yeniden yaşam vermeyecek misin?
6Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
7Ya RAB, sevgini göster bize,Kurtarışını bağışla!
7Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
8Kulak vereceğim RAB Tanrının ne diyeceğine;Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek,Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
8Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
9Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir,Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
9Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
10Sevgiyle sadakat buluşacak,Doğrulukla esenlik öpüşecek.
10Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
11Sadakat yerden bitecek,Doğruluk gökten bakacak.
11Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
12Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek,Toprağımızdan ürün fışkıracak.
12Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
13Doğruluk önüsıra yürüyecek,Adımları için yol yapacak.
13Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj.
14Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih.