Turkish

Croatian

Song of Solomon

1

1Süleymanın Ezgiler Ezgisi.
1Salomonova Pjesma nad pjesmama
2Beni dudaklarıyla öptükçe öpsün!Çünkü aşkın şaraptan daha tatlı.
2Poljubi me poljupcem usta svojih, ljubav je tvoja slađa od vina.
3Ne güzel kokuyor sürdüğün esans,Dökülmüş esans sanki adın,Kızlar bu yüzden seviyor seni.
3Miris najboljih mirodija, ulje razlito ime je tvoje, zato te ljube djevojke.
4Al götür beni, haydi koşalım! Kral beni odasına götürsün. Seninle coşup seviniriz,Aşkını şaraptan çok överiz. Ne kadar haklılar seni sevmekte!
4Povuci me za sobom, bježimo! Kralj me uveo u odaje svoje. Igrat ćemo se i radovati zbog tebe, slavit ćemo ljubav tvoju više nego vino. Pravo je da te ljube.
5Esmerim ben, ama güzelim,Ey Yeruşalim kızları!Kedarın çadırları gibi,Süleymanın çadır bezleri gibi kara.
5Crna sam ali lijepa, kćeri jeruzalemske, kao šatori kedarski, kao zavjese Salomonove.
6Bakmayın esmer olduğuma,Güneş kararttı beni.Çünkü kızdılar bana erkek kardeşlerim,Bağlara bakmakla görevlendirdiler.Ama kendi bağıma bakmadım.
6Ne gledajte što sam garava, to me sunce opalilo. Sinovi majke moje rasrdili se na mene, postavili me da čuvam vinograde; a svog vinograda, koji je u meni, nisam čuvala.
7Ey sevgilim, söyle bana, sürünü nerede otlatıyorsun,Öğleyin nerede yatırıyorsun?Neden arkadaşlarının sürüleri yanındaYüzünü örten bir kadın durumuna düşeyim? gösterirdi.
7Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
8Ey güzeller güzeli,Bilmiyorsan,Sürünün izine çık,Çobanların çadırları yanındaOğlaklarını otlat.
8Ako ne znaš, o najljepša među ženama, izađi i slijedi tragove stada i pasi kozliće svoje oko pastirskih koliba.
9Firavunun arabalarına koşulu kısrağa benzetiyorum seni, aşkım benim!
9Usporedio bih te s konjima pod kolima faraonovim, o prijateljice moja.
10Yanakların süslerle,Boynun gerdanlıklarla ne güzel!
10Lijepi su obrazi tvoji među naušnicama, vrat tvoj pod ogrlicama.
11Sana gümüş düğmelerle altın süsler yapacağız.
11Učinit ćemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.
12Kral divandayken,Hintsümbülümün güzel kokusu yayıldı.
12- Dok se kralj odmara na svojim dušecima, (tada) nard moj miriše.
13Memelerim arasında yatanMür dolu bir kesedir benim için sevgilim;
13Dragi mi je moj stručak smirne što mi među grudima počiva.
14Eyn-Gedi bağlarındaBir demet kına çiçeğidir benim için sevgilim.
14Dragi mi je moj grozd ciprov u vinogradima engedskim.
15Ah, ne güzelsin, aşkım, ah, ne güzel!Gözlerin tıpkı birer güvercin!
15- Gle, kako si lijepa, prijateljice moja, gle, kako si lijepa, imaš oči kao golubica.
16Ne yakışıklısın, sevgilim, ah, ne çekici!Yeşilliktir yatağımız.
16- Gle, kako si lijep, dragi moj, gle, kako si mio. Zelenilo je postelja naša.
17Sedir ağaçlarıdır evimizin kirişleri,Tavanımızın tahtaları ardıçlar.
17- Grede kuća naših cedri su, a natkrovlje čempresi.