1Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
1 Yna, wedi i'r mur gael ei ailgodi, ac imi osod y dorau, ac i'r porthorion a'r cantorion a'r Lefiaid gael eu penodi,
2Kardeşim Hananiyle kale komutanı Hananyayı Yeruşalime yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrıdan korkardı.
2 rhoddais Jerwsalem yng ngofal Hanani fy mrawd a Hananeia arolygwr y palas, oherwydd yr oedd ef yn ddyn gonest ac yn parchu Duw'n fwy na'r mwyafrif.
3Onlara, ‹‹Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın›› dedim, ‹‹Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalimde oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.››
3 A dywedais wrthynt, "Nid yw pyrth Jerwsalem i fod ar agor nes bod yr haul wedi codi; a chyn iddo fachlud rhaid cau'r dorau a'u cloi. Trefnwch drigolion Jerwsalem yn wylwyr, pob un i wylio yn ei dro, a phob un yn ymyl ei du375? ei hun."
4Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
4 Yr oedd y ddinas yn fawr ac yn eang, ond ychydig o bobl oedd ynddi, a'r tai heb eu hailgodi.
5Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
5 Rhoddodd Duw yn fy meddwl i gasglu ynghyd y pendefigion, y swyddogion a'r bobl i'w cofrestru. Deuthum o hyd i lyfr achau y rhai a ddaeth yn gyntaf o'r gaethglud, a dyma oedd wedi ei ysgrifennu ynddo:
6Babil Kralı Nebukadnessarın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahudadaki kendi kentlerine döndü.
6 Dyma bobl y dalaith a ddychwelodd o gaethiwed, o'r gaethglud a ddygwyd gan Nebuchadnesar brenin Babilon, ac a ddaeth yn �l i Jerwsalem ac i Jwda, pob un i'w dref ei hun.
7Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baananın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsraillilerin sayıları şöyleydi:
7 Gyda Sorobabel yr oedd Jesua, Nehemeia, Asareia, Raameia, Nahmani, Mordecai, Bilsan, Mispereth, Bigfai, Nehum a Baana.
8Paroşoğulları: 2172
8 Rhestr teuluoedd pobl Israel: teulu Paros, dwy fil un cant saith deg a dau;
9Şefatyaoğulları: 372
9 teulu Seffateia, tri chant saith deg a dau;
10Arahoğulları: 652
10 teulu Ara, chwe chant pum deg a dau;
11Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2818
11 teulu Pahath-moab, hynny yw teuluoedd Jesua a Joab, dwy fil wyth gant un deg ac wyth;
12Elamoğulları: 1254
12 teulu Elam, mil dau gant pum deg a phedwar;
13Zattuoğulları: 845
13 teulu Sattu, wyth gant pedwar deg a phump;
14Zakkayoğulları: 760
14 teulu Saccai, saith gant chwe deg;
15Binnuyoğulları: 648
15 teulu Binnui, chwe chant pedwar deg ac wyth;
16Bevayoğulları: 628
16 teulu Bebai, chwe chant dau ddeg ac wyth;
17Azgatoğulları: 2322
17 teulu Asgad, dwy fil tri chant dau ddeg a dau;
18Adonikamoğulları: 667
18 teulu Adonicam, chwe chant chwe deg a saith;
19Bigvayoğulları: 2067
19 teulu Bigfai, dwy fil chwe deg a saith;
20Adinoğulları: 655
20 teulu Adin, chwe chant pum deg a phump;
21Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
21 teulu Ater, hynny yw Heseceia, naw deg ac wyth;
22Haşumoğulları: 328
22 teulu Hasum, tri chant dau ddeg ac wyth;
23Besayoğulları: 324
23 teulu Besai, tri chant dau ddeg a phedwar;
24Harifoğulları: 112
24 teulu Hariff, cant a deuddeg;
25Givonlular: 95
25 teulu Gibeon, naw deg a phump.
26Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
26 Gwu375?r Bethlehem a Netoffa, cant wyth deg ac wyth;
27Anatotlular: 128
27 gwu375?r Anathoth, cant dau ddeg ac wyth;
28Beytazmavetliler: 42
28 gwu375?r Beth-asmafeth, pedwar deg a dau;
29Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
29 gwu375?r Ciriath-jearim a Ceffira a Beeroth, saith gant pedwar deg a thri;
30Ramalılar ve Gevalılar: 621
30 gwu375?r Rama a Geba, chwe chant dau ddeg ac un;
31Mikmaslılar: 122
31 gwu375?r Michmas, cant dau ddeg a dau;
32Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
32 gwu375?r Bethel ac Ai, cant dau ddeg a thri;
33Öbür Nevo Kentinden olanlar: 52
33 gwu375?r y Nebo arall, pum deg a dau.
34Öbür Elam Kentinden olanlar: 1254
34 Teulu'r Elam arall, mil dau gant pum deg a phedwar;
35Harimliler: 320
35 teulu Harim, tri chant dau ddeg;
36Erihalılar: 345
36 teulu Jericho, tri chant pedwar deg a phump;
37Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
37 teulu Lod a Hadid ac Ono, saith gant dau ddeg ac un;
38Senaalılar: 3930
38 teulu Senaa, tair mil naw cant tri deg.
39Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
39 Yr offeiriaid: teulu Jedeia, o linach Jesua, naw cant saith deg a thri;
40İmmeroğulları: 1052
40 teulu Immer, mil pum deg a dau;
41Paşhuroğulları: 1247
41 teulu Pasur, mil dau gant pedwar deg a saith;
42Harimoğulları: 1017
42 teulu Harim, mil un deg a saith.
43Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
43 Y Lefiaid: teulu Jesua, hynny yw Cadmiel, o linach Hodefa, saith deg a phedwar.
44Ezgiciler: Asafoğulları: 148
44 Y cantorion: teulu Asaff, cant pedwar deg ac wyth.
45Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
45 Y porthorion: teuluoedd Salum, Ater, Talmon, Accub, Hatita a Sobai, cant tri deg ac wyth.
46Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
46 Gweision y deml: teuluoedd Siha, Hasuffa, Tabbaoth,
47Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
47 Ceros, S�a, Padon,
48Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
49Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
49 Hanan, Gidel, Gahar,
50Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
50 Reaia, Resin, Necoda,
51Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
51 Gassam, Ussa, Pasea,
52Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
52 Besai, Meunim, Neffisesim,
53Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
53 Bacbuc, Hacuffa, Harhur,
54Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
54 Baslith, Mehida, Harsa,
55Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
55 Barcos, Sisera, Tama,
56Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
56 Neseia a Hatiffa.
57Süleymanın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
57 Disgynyddion gweision Solomon: teuluoedd Sotai, Soffereth, Perida,
58Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
58 Jala, Darcon, Gidel,
59Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
59 Seffateia, Hattil, Pochereth o Sebaim, ac Amon.
60Tapınak görevlileriyle Süleymanın kullarının soyundan olanlar: 392
60 Cyfanswm gweision y deml a disgynyddion gweision Solomon oedd tri chant naw deg a dau.
61Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmerden dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrailden geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
61 Daeth y rhai canlynol i fyny o Tel-mela, Tel-harsa, Cerub, Adon ac Immer, ond ni fedrent brofi mai o Israel yr oedd eu llinach a'u tras:
62Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
62 teuluoedd Delaia, Tobeia a Necoda, chwe chant pedwar deg a dau.
63Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillayın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillayın oğulları.
63 Ac o blith yr offeiriaid: teuluoedd Hobaia, Cos a'r Barsilai a briododd un o ferched Barsilai o Gilead a chymryd ei enw.
64Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
64 Chwiliodd y rhain am gofnod o'u hachau, ond methu ei gael; felly cawsant eu hatal o'r offeiriadaeth,
65Vali, Urim ile Tummimi kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
65 a gwaharddodd y llywodraethwr iddynt fwyta'r pethau mwyaf cysegredig nes y ceid offeiriad i ymgynghori �'r Wrim a'r Twmim.
66Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
66 Nifer y fintai gyfan oedd pedwar deg dwy o filoedd tri chant chwe deg,
67Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
67 heblaw eu gweision a'u morynion a oedd yn saith mil tri chant tri deg a saith. Yr oedd ganddynt hefyd ddau gant pedwar deg a phump o gantorion a chantoresau,
70Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
68 saith gant tri deg a chwech o geffylau, dau gant pedwar deg a phump o fulod,
71Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darikfı altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
69 pedwar cant tri deg a phump o gamelod, a chwe mil saith gant dau ddeg o asynnod.
72Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darikfı altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
70 Cyfrannodd rhai o'r pennau-teuluoedd tuag at y gwaith. Rhoddodd y llywodraethwr i'r drysorfa fil o ddracmonau aur, pum deg o gostrelau a phum cant tri deg o wisgoedd offeiriadol.
73Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.
71 Rhoddodd rhai o'r pennau-teuluoedd i drysorfa'r gwaith ugain mil o ddracmonau aur a dwy fil dau gant o fin�u o arian.
72 A'r hyn a roddodd y gweddill o'r bobl oedd ugain mil o ddracmonau aur, a dwy fil o fin�u o arian, a chwe deg a saith o wisgoedd offeiriadol.
73 Cartrefodd yr offeiriaid a'r Lefiaid yn Jerwsalem; yr oedd y porthorion a'r cantorion a rhai o'r bobl a gweision y deml yn byw yn y cyffiniau, a'r Israeliaid eraill yn byw yn eu trefi eu hunain.