1Ey Egemenimiz RAB,Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!Gökyüzünü görkeminle kapladın. okunan bir ilahi olabilir.
1 1 I'r Cyfarwyddwr: ar y Gittith. Salm. I Ddafydd.0 O ARGLWYDD, ein I�r, mor ardderchog yw dy enw ar yr holl ddaear! Gosodaist dy ogoniant uwch y nefoedd,
2Çocukların, hatta emziktekilerin sesiyleSet çektin hasımlarına,Düşmanı, öç alanı yok etmek için.
2 codaist amddiffyn rhag dy elynion o enau babanod a phlant sugno, a thawelu'r gelyn a'r dialydd.
3Seyrederken ellerinin eseri olan gökleri,Oraya koyduğun ayı ve yıldızları,
3 Pan edrychaf ar y nefoedd, gwaith dy fysedd, y lloer a'r s�r, a roddaist yn eu lle,
4Soruyorum kendi kendime:‹‹İnsan ne ki, onu anasın,Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?››
4 beth yw meidrolyn, iti ei gofio, a'r teulu dynol, iti ofalu amdano?
5Nerdeyse bir tanrı yaptın onu,Başına yücelik ve onur tacını koydun. (tanrılardan) pek aşağı yaratmadın›› (bkz. Yar.1:26-28; İbr.2:6-8).
5 Eto gwnaethost ef ychydig islaw duw a'i goroni � gogoniant ac anrhydedd.
6Ellerinin yapıtları üzerine onu egemen kıldın,Her şeyi ayaklarının altına serdin;
6 Rhoist iddo awdurdod ar waith dy ddwylo, a gosod popeth dan ei draed:
7Davarları, sığırları,Yabanıl hayvanları,
7 defaid ac ychen i gyd, yr anifeiliaid gwylltion hefyd,
8Gökteki kuşları, denizdeki balıkları,Denizde kıpırdaşan bütün canlıları.
8 adar y nefoedd, a physgod y m�r, a phopeth sy'n tramwyo llwybrau'r dyfroedd.
9Ey Egemenimiz RAB,Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!
9 O ARGLWYDD, ein I�r, mor ardderchog yw dy enw ar yr holl ddaear!