Turkish

Esperanto

Psalms

21

1Ya RAB, kral seviniyor gösterdiğin güce.Sevinçten coşuyor verdiğin zaferle!
1Al la hxorestro. Psalmo de David. Ho Eternulo, pro Via forto gxojas la regxo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
2Gönlünün istediğini verdin,Ağzından çıkan dileği geri çevirmedin. |iSela
2Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia busxo Vi ne rifuzis. Sela.
3Onu güzel armağanlarla karşıladın,Başına saf altından taç koydun.
3Vi antauxvenas al li kun beno de bono; Vi metis sur lian kapon kronon el pura oro.
4Senden yaşam istedi, verdin ona:Uzun, sonsuz bir ömür.
4Vivon li petis de Vi; Kaj Vi donis al li longan vivon por cxiam kaj eterne.
5Sağladığın zaferle büyük yüceliğe erişti,Onu görkem ve büyüklükle donattın.
5Granda estas lia honoro pro Via helpo; Gloron kaj majeston Vi metis sur lin.
6Üzerine sürekli bereket yağdırdın,Varlığınla onu sevince boğdun.
6Vi donas al li eternajn benojn; Vi gajigas lin per gxojo antaux Via vizagxo.
7Çünkü kral RABbe güvenir,Yüceler Yücesinin sevgisi sayesinde sarsılmaz.
7CXar la regxo fidas la Eternulon, Kaj pro favoro de la Plejaltulo li ne falos.
8Elin bütün düşmanlarına erişecek,Sağ elin senden nefret edenlere uzanacak.
8Trovos Via mano cxiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.
9Öfkelendiğin an, ya RAB,Kızgın fırına döndüreceksin onları;Gazapla yutacak,Ateşle tüketeceksin.
9Vi similigos ilin al brulanta forno, kiam Vi koleros; La Eternulo englutos ilin per Sia kolero, Kaj fajro ilin formangxos.
10Yok edeceksin çocuklarını yeryüzünden,Soylarını insanlar arasından.
10Ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, Kaj ilian semon el inter la homidoj.
11Düzenler kursalar sana,Aldatmaya çalışsalar,Yine de başarılı olamazlar.
11CXar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis gxin plenumi.
12Çünkü sırtlarını döndüreceksin,Yayını yüzlerine doğru gerince.
12Vi devigos ilin turni al Vi la dorson, Viajn tendenojn Vi direktos kontraux iliajn vizagxojn.
13Yüceliğini göster, ya RAB, gücünle!Ezgiler söyleyip ilahilerle öveceğiz kudretini.
13Levigxu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.