Turkish

Esperanto

Psalms

25

1Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
1De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
2Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni,Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
2Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontigxi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
3Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez;Nedensiz hainlik edenler utanır.
3CXar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontigxos; Nur tiuj hontigxos, kiuj forlasas Vin senpripense.
4Ya RAB, yollarını bana öğret,Yönlerini bildir.
4Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
5Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni;Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin.Bütün gün umudum sende.
5Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, CXar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas cxiun tagon.
6Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa;Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
6Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, CXar ili estis de cxiam.
7Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama,Sevgine göre anımsa beni,Çünkü sen iyisin, ya RAB.
7La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laux Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
8RAB iyi ve doğrudur,Onun için günahkârlara yol gösterir.
8Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
9Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder,Kendi yolunu öğretir onlara.
9Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
10RABbin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanırAntlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
10CXiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn legxojn.
11Ya RAB, adın uğrunaSuçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
11Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, CXar gxi estas granda.
12Kim RABden korkarsa,RAB ona seçeceği yolu gösterir.
12Al cxiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
13Gönenç içinde yaşayacak o insan,Soyu ülkeyi sahiplenecek.
13Lia animo gxuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
14RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını,Onlara açıklar antlaşmasını.
14Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian arangxon Li sciigas al ili.
15Gözlerim hep RABdedir,Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
15Miaj okuloj estas cxiam direktitaj al la Eternulo, CXar Li eltiras el reto miajn piedojn.
16Halime bak, lütfet bana;Çünkü garip ve mazlumum.
16Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, CXar mi estas soleca kaj mizera.
17Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor,Kurtar beni dertlerimden!
17La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
18Üzüntüme, acılarıma bak,Bütün günahlarımı bağışla!
18Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu cxiujn miajn pekojn.
19Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar,Nasıl da benden nefret ediyorlar!
19Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
20Canımı koru, kurtar beni!Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
20Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontigxi, cxar Vin mi fidas.
21Dürüstlük, doğruluk korusun beni,Çünkü umudum sendedir.
21Senkulpeco kaj justeco defendu min, CXar al Vi mi esperas.
22Ey Tanrı, kurtar İsrail'iBütün sıkıntılarından!
22Liberigu, ho Dio, Izraelon el cxiuj liaj suferoj.