Turkish

Esperanto

Psalms

66

1Ey yeryüzündeki bütün insanlar,Tanrıya sevinç çığlıkları atın!
1Al la hxorestro. Kanto-psalmo. GXoje kriu al Dio tuta la tero.
2Adının yüceliğine ilahiler söyleyin,Ona görkemli övgüler sunun!
2Muziku la gloron de Lia nomo, Faru honoron al Lia gloro.
3‹‹Ne müthiş işlerin var!›› deyin Tanrıya,‹‹Öyle büyük gücün var ki,Düşmanların eğiliyor önünde.
3Diru al Dio:Kiel timindaj estas Viaj faroj! Pro Via granda forto kasxigxas antaux Vi Viaj malamikoj.
4Bütün yeryüzü sana tapınıyor,İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor.›› |iSela
4La tuta tero klinigxas antaux Vi kaj kantas al Vi, Kantas Vian nomon. Sela.
5Gelin, bakın Tanrının neler yaptığına!Ne müthiş işler yaptı insanlar arasında:
5Venu, kaj rigardu la farojn de Dio, Kiu estas timinda pro Siaj faroj inter la homidoj.
6Denizi karaya çevirdi,Atalarımız yaya geçtiler ırmaktan.Yaptığına sevindik orada.
6Li faris el maro sekan teron; Riveron oni transpasxis piede; Tie ni gxojis pro Li.
7Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer,Gözleri ulusları süzer;Başkaldıranlar gurura kapılmasın! |iSela
7Li regas per Sia potenco eterne; Liaj okuloj rigardas la popolojn; La ribelantoj ne levigxu. Sela.
8Ey halklar, Tanrımıza şükredin,Övgülerini duyurun.
8Lauxdu, ho popoloj, nian Dion, Kaj lauxte auxdigu Lian gloron.
9Hayatımızı koruyan,Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen Odur.
9Li donis vivon al nia animo, Kaj ne lasis falsxanceligxi nian piedon.
10Sen bizi sınadın, ey Tanrı,Gümüş arıtır gibi arıttın.
10CXar Vi esploris nin, ho Dio; Vi refandis nin, kiel oni refandas argxenton.
11Ağa düşürdün bizi,Sırtımıza ağır yük vurdun.
11Vi enirigis nin en kaptilon, Vi metis sxargxon sur niajn lumbojn;
12İnsanları başımıza çıkardın,Ateşten, sudan geçtik.Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.
12Vi rajdigis homojn sur niaj kapoj; Ni trapasis fajron kaj akvon, Sed Vi elirigis nin en bonstaton.
13Yakmalık sunularla evine gireceğim,Adaklarımı yerine getireceğim,
13Mi eniros en Vian domon kun bruloferoj; Mi plenumos al Vi miajn promesojn,
14Sıkıntı içindeyken dudaklarımdan dökülen,Ağzımdan çıkan adakları.
14Kiujn eligis miaj lipoj kaj elparolis mia busxo, Kiam mi estis en premo.
15Yakılan koçların dumanıyla semiz hayvanlardanSana yakmalık sunular sunacağım,Tekeler, sığırlar kurban edeceğim. |iSela
15Grasajn bruloferojn mi alportos al Vi kun fumo de virsxafoj; Mi oferos bovidojn kaj kaprojn. Sela.
16Gelin, dinleyin, ey sizler, Tanrıdan korkanlar,Benim için neler yaptığını size anlatayım.
16Venu, auxskultu, cxiuj, kiuj timas Dion; Kaj mi rakontos, kion Li faris por mia animo.
17Ağzımla Ona yakardım,Övgüsü dilimden düşmedi.
17Al Li mi vokis per mia busxo, Kaj Lia glorado estis sub mia lango.
18Yüreğimde kötülüğe yer verseydim,Rab beni dinlemezdi.
18Se mi vidus maljustajxon en mia koro, Mia Sinjoro min ne auxskultus;
19Oysa Tanrı dinledi beni,Kulak verdi duamın sesine.
19Sed Dio auxskultis, Li atentis la vocxon de mia pregxo.
20Övgüler olsun Tanrı'ya,Çünkü duamı geri çevirmedi,Sevgisini benden esirgemedi.
20Glorata estu Dio, Kiu ne forpusxis mian pregxon kaj ne rifuzis al mi Sian bonecon.