Turkish

Indonesian

Job

5

1‹‹Haydi çağır, seni yanıtlayan çıkacak mı?Meleklerin hangisine yöneleceksin?
1Berserulah, hai Ayub, adakah jawaban? Malaikat mana yang kaumintai bantuan?
2Aptalı üzüntü öldürür,Budalayı kıskançlık bitirir.
2Hanyalah orang yang bodoh saja yang mati sebab sakit hatinya.
3Ben aptalın kök saldığını görünce,Hemen yurduna lanet ettim.
3Pernah kulihat orang bodoh; hidupnya tampak amat kokoh. Tetapi tiba-tiba saja kukutuki tempat tinggalnya.
4Çocukları güvenlikten uzak,Mahkeme kapısında ezilir,Savunan çıkmaz.
4Maka anak-anaknya tak pernah mendapat perlindungan; tak ada yang mau membela mereka di pengadilan.
5Ürününü açlar yer,Dikenler arasındakini bile toplarlar;Mallarını susamışlar yutmak ister. ‹‹Tuzak››.
5Apa yang dituai mereka di ladangnya, habis dimakan orang yang kosong perutnya. Bahkan gandum yang di tengah belukar, habis dilalap orang yang lapar. Milik dan kekayaan mereka menjadi incaran orang yang haus harta.
6Çünkü dert topraktan çıkmaz,Sıkıntı yerden bitmez.
6Bukan dari bumi kejahatan muncul; bukan dari tanah kesusahan timbul.
7Havaya uçuşan kıvılcımlar gibiSıkıntı çekmek için doğar insan.
7Bukan! Melainkan manusia sendirilah yang mendatangkan celaka atas dirinya, seperti percikan bunga api timbul dari apinya sendiri.
8‹‹Oysa ben Tanrıya yönelir,Davamı Ona bırakırdım.
8Kalau aku dalam keadaanmu, pada Allah aku akan berseru. Kepada-Nya aku akan mengadu, serta menyerahkan perkaraku.
9Anlayamadığımız büyük işler,Sayısız şaşılası işler yapan Odur.
9Karya-karya Allah luar biasa; tidak sanggup kita memahaminya. Mujizat-mujizat yang dibuat-Nya, tak terbilang dan tiada habisnya.
10Yeryüzüne yağmur yağdırır,Tarlalara sular gönderir.
10Ia menurunkan hujan ke atas bumi, hingga ladang dan padang basah tersirami.
11Düşkünleri yükseltir,Yaslıları esenliğe çıkarır.
11Dialah Allah yang meninggikan orang rendah, dan membahagiakan orang yang susah.
12Kurnazların oyununu bozar,Düzenlerini gerçekleştiremesinler diye.
12Digagalkan-Nya rencana orang licik, dijebak dan ditangkap-Nya orang cerdik, sehingga semua usaha mereka tak jadi, dan mereka tertipu oleh akalnya sendiri.
13Bilgeleri kurnazlıklarında yakalar,Düzenbazların oyunu son bulur.
13(5:12)
14Gündüz karanlığa toslar,Öğlen, geceymiş gibi el yordamıyla ararlar.
14Pada siang hari mereka tertimpa kelam, meraba-raba seperti di waktu malam.
15Yoksulu onların kılıç gibi ağzındanVe güçlünün elinden O kurtarır.
15Tetapi Allah menyelamatkan: orang miskin dari kematian, orang rendah dari penindasan.
16Yoksul umutlanır,Haksızlık ağzını kapar.
16Kini ada harapan pula bagi orang yang tidak punya. Dan orang jahat diam seribu bahasa, karena Allah telah membungkam mulutnya.
17‹‹İşte, ne mutlu Tanrının eğittiği insana!Bu yüzden Her Şeye Gücü Yetenin yola getirişini küçümseme.
17Mujurlah engkau bila Allah menegurmu! Jangan kecewa bila Ia mencelamu.
18Çünkü O hem yaralar hem sarar,O incitir, ama elleri sağaltır.
18Sebab Allah yang menyakiti, Ia pula yang mengobati. Dan tangan-Nya yang memukuli, juga memulihkan kembali.
19Altı kez sıkıntıya düşsen seni kurtarır,Yedinci kez de sana zarar vermez.
19Jikalau bahaya mengancam, selalu engkau diselamatkan.
20Kıtlıkta ölümden,Savaşta kılıçtan seni O koruyacak.
20Apabila paceklik mencekam, kau tak akan mati kelaparan. Jika perang mengganas seram, kau aman dari kematian.
21Kamçılayan dillerden uzak kalacak,Yıkım gelince korkmayacaksın.
21Kau dijaga dari fitnah dan hasut; kauhadapi musibah tanpa takut.
22Yıkıma, açlığa gülüp geçecek,Yabanıl hayvanlardan ürkmeyeceksin.
22Bila kekejaman dan kelaparan melanda, kau akan tabah dan bahkan tertawa. Kau tidak merasa takut atau cemas, menghadapi binatang buas yang ganas.
23Çünkü tarladaki taşlarla anlaşacaksın,Yabanıl hayvanlar seninle barışacak.
23Ladang yang kaubajak tak akan berbatu; binatang yang liar tak akan menyerangmu.
24Çadırının güvenlik içinde olduğunu bilecek,Yurdunu yoklayınca eksik bulmayacaksın.
24Kau akan aman tinggal di kemahmu; dan jika kauperiksa domba-dombamu, semuanya selamat, tak kurang suatu.
25Çocuklarının çoğalacağını bileceksin,Soyun ot gibi bitecek.
25Anak cucumu tidak akan terbilang, mereka sebanyak rumput di padang.
26Zamanında toplanan demetler gibi,Mezara dinç gireceksin.
26Bagai gandum masak, dituai pada waktunya, engkau pun akan hidup segar sampai masa tua.
27‹‹İşte araştırdık, doğrudur,Onun için bunu dinle ve belle.››
27Ayub, semuanya itu telah kami periksa. Perkataan itu benar, jadi terimalah saja."