1Kötülük edenlere kızıp üzülme,Suç işleyenlere özenme!
1Dari Daud. Jangan gelisah karena orang jahat, jangan iri hati kepada orang yang berbuat salah.
2Çünkü onlar ot gibi hemen solacak,Yeşil bitki gibi kuruyup gidecek.
2Sebab mereka segera hilang seperti rumput, dan layu seperti tanaman hijau.
3Sen RABbe güven, iyilik yap,Ülkede otur, sadakatle çalış.
3Percayalah kepada TUHAN, dan lakukanlah yang baik, diamlah di negeri itu dan berlakulah setia.
4RABden zevk al,O senin içindeki istekleri yerine getirecektir.
4Carilah kebahagiaanmu pada TUHAN, Ia akan memuaskan keinginan hatimu.
5Her şeyi RABbe bırak,Ona güven, O gerekeni yapar.
5Serahkanlah hidupmu kepada TUHAN, berharaplah kepada-Nya, Ia akan menolongmu.
6O senin doğruluğunu ışık gibi,Hakkını öğle güneşi gibiAydınlığa çıkarır.
6Ia akan menyatakan kesetiaanmu seperti terang, dan ketulusanmu seperti siang.
7RABbin önünde sakin dur, sabırla bekle;Kızıp üzülme işi yolunda olanlara,Kötü amaçlarına kavuşanlara.
7Nantikanlah TUHAN dengan hati yang tenang, tunggulah dengan sabar sampai Ia bertindak. Jangan gelisah karena orang yang berhasil hidupnya, atau yang melakukan tipu muslihat.
8Kızmaktan kaçın, bırak öfkeyi,Üzülme, yalnız kötülüğe sürükler bu seni.
8Jangan marah dan panas hati, itu hanya membawa celaka.
9Çünkü kötülerin kökü kazınacak,Ama RABbe umut bağlayanlar ülkeyi miras alacak.
9Sebab orang yang berbuat jahat akan dilenyapkan, tetapi yang berharap kepada TUHAN akan mewarisi tanah itu.
10Yakında kötünün sonu gelecek,Yerini arasan da bulunmayacak.
10Orang jahat akan lenyap dengan segera, kalau dicari, ia sudah tidak ada.
11Ama alçakgönüllüler ülkeyi miras alacak,Derin bir huzurun zevkini tadacak.
11Orang yang rendah hati akan mewarisi tanah itu, dan menikmati kemakmuran yang berlimpah.
12Kötü insan doğru insana düzen kurar,Diş gıcırdatır.
12Orang jahat merencanakan yang jahat terhadap orang baik, dan memandang dia dengan benci.
13Ama Rab kötüye güler,Çünkü bilir onun sonunun geldiğini.
13Tetapi TUHAN menertawakan orang jahat, sebab Ia tahu kesudahan orang itu sudah dekat.
14Kılıç çekti kötüler, yaylarını gerdi,Mazlumu, yoksulu yıkmak,Doğru yolda olanları öldürmek için.
14Orang jahat menghunus pedang dan membidikkan panah untuk membunuh orang miskin dan sengsara, untuk membantai orang yang hidup baik.
15Ama kılıçları kendi yüreklerine saplanacak,Yayları kırılacak.
15Tetapi orang jahat akan tertikam oleh pedangnya sendiri, busur mereka akan dipatahkan.
16Doğrunun azıcık varlığı,Pek çok kötünün servetinden iyidir.
16Barang sedikit yang dimiliki orang baik lebih berharga daripada kelimpahan orang jahat.
17Çünkü kötülerin gücü kırılacak,Ama doğrulara RAB destek olacak.
17Sebab kuasa orang jahat akan dipatahkan TUHAN, tetapi orang baik dilindungi-Nya.
18RAB yetkinlerin her gününü gözetir,Onların mirası sonsuza dek sürecek.
18TUHAN menjaga hidup orang saleh, milik pusaka mereka tetap untuk selama-lamanya.
19Kötü günde utanmayacaklar,Kıtlıkta karınları doyacak.
19Di waktu kesesakan mereka tak akan menderita, di masa kelaparan mereka akan berkecukupan.
20Ama kötüler yıkıma uğrayacak;RABbin düşmanları kır çiçekleri gibi kuruyup gidecek,Duman gibi dağılıp yok olacak.
20Tetapi orang jahat akan binasa, musuh TUHAN akan hilang seperti bunga di padang, mereka akan lenyap dalam asap.
21Kötüler ödünç alır, geri vermez;Doğrularsa cömertçe verir.
21Orang jahat meminjam dan tidak mengembalikan, tetapi orang baik memberi dengan murah hati.
22RABbin kutsadığı insanlar ülkeyi miras alacak,Lanetlediği insanların kökü kazınacak.
22Orang yang diberkati TUHAN akan mewarisi tanah itu, tetapi orang yang dikutuk-Nya akan diusir.
23RAB insana sağlam adım attırır,İnsanın yolundan hoşnut olursa.
23TUHAN membimbing orang di jalan yang harus ditempuhnya, Ia meneguhkan orang yang hidupnya berkenan kepada-Nya.
24Düşse bile yıkılmaz insan,Çünkü elinden tutan RABdir.
24Bila jatuh, ia tak akan luka parah, sebab TUHAN memegang tangannya.
25Gençtim, ömrüm tükendi,Ama hiç görmedim doğru insanın terk edildiğini,Soyunun ekmek dilendiğini.
25Sejak aku muda sampai sudah tua, tak pernah kulihat orang baik ditinggalkan TUHAN, atau anak cucunya menjadi peminta-minta.
26O hep cömertçe ödünç verir,Soyu kutsanır.
26Ia selalu meminjamkan dan memberi, dan anak-anaknya menjadi berkat baginya.
27Kötülükten kaç, iyilik yap;Sonsuz yaşama kavuşursun.
27Tinggalkan yang jahat, lakukanlah yang baik, maka untuk selamanya keturunanmu mendiami tanah itu.
28Çünkü RAB doğruyu sever,Sadık kullarını terk etmez.Onlar sonsuza dek korunacak,Kötülerinse kökü kazınacak.
28Sebab TUHAN mencintai perbuatan yang baik dan adil, orang yang setia kepada-Nya tidak dibiarkan-Nya terlantar. Ia melindungi mereka sampai selama-lamanya, tetapi keturunan orang jahat akan ditumpas.
29Doğrular ülkeyi miras alacak,Orada sonsuza dek yaşayacak.
29Orang saleh akan mewarisi tanah itu, dan mendiaminya untuk selama-lamanya.
30Doğrunun ağzından bilgelik akar,Dilinden adalet damlar.
30Orang baik berbicara dengan bijaksana, ia selalu lurus dalam tutur katanya.
31Tanrısının yasası yüreğindedir,Ayakları kaymaz.
31Hukum Allahnya tersimpan di dalam hatinya, ia tidak menyimpang daripadanya.
32Kötü, doğruya pusu kurar,Onu öldürmeye çalışır.
32Orang baik diintai orang jahat yang mencari kesempatan untuk membunuhnya.
33Ama RAB onu kötünün eline düşürmez,Yargılanırken mahkûm etmez.
33Tetapi TUHAN tidak membiarkan dia jatuh ke tangan musuh, atau dihukum pada waktu diadili.
34RABbe umut bağla, Onun yolunu tut,Ülkeyi miras almak üzere seni yükseltecektir.Kötülerin kökünün kazındığını göreceksin.
34Berharaplah kepada TUHAN dan taatilah perintah-Nya, maka Ia mengangkat engkau untuk mewarisi tanah itu; engkau akan melihat orang jahat dilenyapkan.
35Kötü ve acımasız adamı gördüm,İlk dikildiği toprakta yeşeren ağaç gibiDal budak salıyordu;
35Aku pernah melihat seorang jahat yang suka membual; ia seperti pohon yang segar dan berakar dalam.
36Geçip gitti, yok oldu,Aradım, bulunmaz oldu.
36Waktu aku lewat, ia tidak ada lagi, kucari dia, tetapi tidak kudapati.
37Yetkin adamı gözle, doğru adama bak,Çünkü yarınlar barışseverindir.
37Perhatikanlah orang yang baik dan yang tulus hati; orang yang suka damai mempunyai masa depan.
38Ama başkaldıranların hepsi yok olacak,Kötülerin kökü kazınacak.
38Tetapi orang berdosa akan dibinasakan; keturunan mereka akan dilenyapkan.
39Doğruların kurtuluşu RABden gelir,Sıkıntılı günde onlara kale olur.
39TUHAN menyelamatkan orang saleh, dan melindungi mereka di waktu kesesakan.
40RAB onlara yardım eder, kurtarır onları,Kötülerin elinden alıp özgür kılar,Çünkü kendisine sığınırlar.
40Ia menolong dan menyelamatkan mereka, dan meluputkan mereka dari orang-orang jahat, sebab mereka berlindung pada-Nya.