1RAB Musaya şöyle dedi:
1L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
2‹‹İsraillilere de ki, ‹Mülk olarak size düşecek Kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:
2"Da’ quest’ordine ai figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando entrerete nel paese di Canaan, questo sarà il paese che vi toccherà come eredità: il paese di Canaan, di cui ecco i confini:
3‹‹ ‹Güney sınırınız Zin Çölünden Edom sınırı boyunca uzanacak. Doğuda, güney sınırınız Lut Gölünün ucundan başlayacak,
3la vostra regione meridionale comincerà al deserto di Tsin, vicino a Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dalla estremità del mar Salato, verso oriente;
4Akrep Geçidinin güneyinden Zine geçip Kadeş-Barneanın güneyine dek uzanacak. Oradan Hasar-Addara ve Asmona,
4e questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbim, passerà per Tsin, e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Hatsar-Addar, e passerà per Atsmon.
5oradan da Mısır Vadisine uzanarak Akdenizde son bulacak.
5Da Atsmon la frontiera girerà fino al torrente d’Egitto, e finirà al mare.
6‹‹ ‹Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.
6La vostra frontiera a occidente sarà il mar grande: quella sarà la vostra frontiera occidentale.
7‹‹ ‹Kuzey sınırınız Akdenizden Hor Dağına dek uzanacak.
7E questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal mar grande, la traccerete fino al monte Hor;
8Hor Dağından Levo-Hamata, oradan Sedata,
8dal monte Hor la traccerete fin là dove s’entra in Hamath, e l’estremità della frontiera sarà a Tsedad;
9Zifrona doğru uzanarak Hasar-Enanda son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
9la frontiera continuerà fino a Zifron, per finire a Hatsar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.
10‹‹ ‹Doğu sınırınız Hasar-Enandan Şefama dek uzanacak.
10Traccerete la vostra frontiera orientale da Hatsar-Enan a Scefam;
11Sınırınız Şefamdan Ayinin doğusundaki Rivlaya dek inecek. Oradan Kinneret Gölününfş doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
11la frontiera scenderà da Scefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà, e si estenderà lungo il mare di Kinnereth, a oriente;
12Oradan Şeria Irmağı boyunca uzanacak ve Lut Gölünde son bulacak. ‹‹ ‹Her yandan ülkenizin sınırları bu olacaktır.› ››
12poi la frontiera scenderà verso il Giordano, e finirà al mar Salato. Tale sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt’intorno".
13Musa İsraillilere, ‹‹Miras olarak kurayla paylaştıracağınız ülke budur›› dedi, ‹‹RABbin buyruğu uyarınca ülke dokuz oymakla bir yarım oymak arasında paylaştırılacak.
13E Mosè trasmise quest’ordine ai figliuoli d’Israele, e disse loro: "Questo è il paese che vi distribuirete a sorte, e che l’Eterno ha ordinato si dia a nove tribù e mezzo;
14Çünkü Ruben oymağına bağlı ailelerle Gad oymağına bağlı aileler ve Manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
14poiché la tribù de’ figliuoli di Ruben, secondo le case de’ loro padri, e la tribù dei figliuoli di Gad, secondo le case de’ loro padri, e la mezza tribù di Manasse hanno ricevuto la loro porzione.
15Bu iki oymakla yarım oymak mülklerini Erihanın karşısındaki Şeria Irmağının doğusunda aldılar.››
15Queste due tribù e mezzo hanno ricevuto la loro porzione di qua dal Giordano di Gerico, dal lato d’oriente".
16RAB Musaya şöyle dedi:
16E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
17‹‹Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.
17"Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra voi: il sacerdote Eleazar, e Giosuè, figliuolo di Nun.
18Ülkeyi mülk olarak paylaştırmaları için her oymaktan birer önder görevlendirin.
18Prenderete anche un principe d’ogni tribù per fare la spartizione del paese.
19Şu adamları görevlendireceksiniz: ‹‹Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
19Ecco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda: Caleb, figliuolo di Gefunne.
20Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
20Per la tribù de’ figliuoli di Simeone: Samuele, figliuolo di Ammihud.
21Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
21Per la tribù di Beniamino: Elidad, figliuolo di Kislon.
22Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
22Per la tribù de’ figliuoli di Dan: il principe Buki, figliuolo di Iogli.
23Yusufoğullarından: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
23Per i figliuoli di Giuseppe: per la tribù de’ figliuoli di Manasse, il principe Hanniel, figliuolo d’Efod;
24Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
24e per la tribù de’ figliuoli d’Efraim, il principe Kemuel, figliuolo di Sciftan.
25Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
25Per la tribù de’ figliuoli di Zabulon: principe Elitsafan, figliuolo di Parnac.
26İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
26Per la tribù de’ figliuoli di Issacar: il principe Paltiel, figliuolo d’Azzan.
27Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
27Per la tribù de’ figliuoli di Ascer: il principe Ahihud, figliuolo di Scelomi.
28Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel.››
28E per la tribù de’ figliuoli di Neftali: il principe Pedahel, figliuolo d’Ammihud".
29Kenan ülkesinde İsrailliler'e mülkü paylaştırmaları için RAB'bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.
29Queste sono le persone alle quali l’Eterno ordinò di spartire il possesso del paese di Canaan tra i figliuoli d’Israele.