Turkish

Kekchi

Hosea

10

1İsrail serpilen bir asmaya benzer,Meyvesini veriyor.Meyvesi arttıkça,Sunakları da arttı.Ülkesi zenginleştikçe,Onu güzel dikili taşlarla donattı.
1Eb laj Israel cßajoß xchakßal ruheb. Chanchan jun tôn li uvas naxqßue nabal li ru ut chiruheb ajcuiß aßan nacßanjelac. Chanru nak yôqueb chi biomocß, joßcan ajcuiß lix qßuialeb li artal li queßxyîb. Xban nak châbil lix chßochßeb, kßaxal nabal cuißchic li acuîmk naxqßue. Ut xban nak nabal li cßaßru reheb, nabal ajcuiß lix dioseb nequeßxyîb.
2İçleri yalan doldu,Şimdi suçlarının cezasını taşımalılar.RAB sunaklarını yıkacak,Dikili taşlarını yok edecek.
2Eb aßan aj caß pacßal uheb xban nak nequeßxcßanjela ru li yîbanbil dios ut nequeßraj ajcuiß cßanjelac chiru li Kâcuaß. Joßcan nak anakcuan li Kâcuaß tixqßueheb chixtojbal rix lix mâqueb. Tixpuqßui lix artaleb ut tixsacheb ru lix dioseb.
3O zaman, ‹‹Kralsız kaldık›› diyecekler,‹‹Çünkü RABden korkmadık.Kralımız olsa bile,Ne yapabilirdi bize?››
3Anakcuan mâcßaß karey, chanqueb li tenamit, xban nak incßaß xkaxucua ru li Kâcuaß. Ut ¿cßaß ta cuiß ru tixbânu li rey kiqßuin? chanqueb.
4Antlaşma yaparken,Boş sözler veriyor, yalan yere ant içiyorlar,Bu yüzden davalar, sürülmüş tarladaki zehirli ot gibi boy veriyor.
4Mâcßaß rajbal li cßaßru nequeßxye nak nequeßxbânu li contrato xban nak incßaß nequeßxbânu li cßaßru nequeßxye. Incßaß nequeßrakoc âtin saß xyâlal. Li mâusilal li nequeßxbânu nak nequeßrakoc âtin, chanchan li yibru pim nak naqßuian saß xyânkeb li acuîmk.
5Samiriyede yaşayanlarBeytavendeki inek putu yüzünden korkuya kapılacak.Halkı onun ardından yas tutacak,Onun görkemiyle coşan putperest kâhinlerOradan sürgün edildiği için dövünecek.
5Eb laj Samaria teßxucuak ut teßyâbak xban xrahil xchßôleb nak tâsachekß li cuacax oro li cuan Bet-avén. Teßyâbak ajcuiß laj tij li nequeßxqßue xchßôl chi cßanjelac chiru. Cau teßyâbak nak tâsachekß xlokßal lix dioseb.
6Put armağan olarak büyük krala, Asura götürülecek.Efrayim rezil olacak,İsrail aldığı öğütten utanacak.
6Li cuacax oro tâcßamekß Asiria ut tâqßuehekß chokß xmâtan li rey Jareb. Eb li ralal xcßajol laj Efraín teßcßutekß xxutân. Xutânal teßêlk chixjunileb laj Israel xban nak queßxqßue ribeb chi balakßîc.
7Samiriye, Kralıyla birlikteSu üstündeki çubuk gibi akıp gidecek.
7Lix reyeb laj Samaria tâosokß joß nak na-osoß li cuokx saß xbên li haß.
8İsrailin günahı olan Avendeki puta tapılan yerler yok olacak,Sunaklarını dikenler, devedikenleri saracak.O zaman dağlara, ‹‹Bizi örtün!››,Tepelere, ‹‹Üzerimize düşün!›› diyecekler.
8Li rochoch lix dioseb li cuanqueb saß xbêneb li tzûl bar queßmâcob cuiß laj Israel, telajeßsachekß ru. Tâqßuîk li pim ut li qßuix saß xbêneb lix artal. Ut eb li tenamit teßoc chixyebal reheb li tzûl: Xextßaneß taxak saß kabên. Xoêmuk taxak, chaßkeb.
9‹‹Ey İsrail, Givada geçirdiğin günlerden beriGünah işledin.Orada direndiniz bana.Kötülere karşı açılan savaşGivada size erişemez mi?
9Li Kâcuaß quixye reheb laj Israel: —Chalen nak quetiquib chak mâcobc aran Gabaa toj chalen anakcuan toj yôquex ajcuiß chi mâcobc chicuu. Ut nak quicuan li plêt aran Gabaa riqßuineb li incßaß useb xnaßleb, lâex incßaß quex-osoß.
10İstediğim zaman onları cezalandıracağım,Çifte günahlarına bağlandıkları zaman,Uluslar toplanacak onlara karşı.
10Abanan nak tâcuulak xkßehil lâin texinqßue chixtojbal rix lê mâc. Eb li jalaneb xtenamit teßxjunaji ribeb chi numtâc saß êbên. Ut kßaxal ra têcßul xban xqßuial lê mâusilal.
11Efrayim eğitilmiş ineğe benzer,Buğday dövmeyi sever.Ama ben boyunduruk takacağım onun güzel boynuna.Koşum vuracağım Efrayimin sırtına,Yahuda çift sürecek,Yakup tırmık çekecek.
11Eb laj Efraín chanchaneb li ral li cuacax li chßolaninbil chi us, li cßaynak chixyekßinquil li trigo re risinquil li ru saß rix. Usta cßajoß xchakßal ru li rix cux, abanan lâin tinqßue li yugo chirix ut tinqßue chi cßanjelac chi cau. Tinqßueheb li ralal xcßajol laj Judá chixquelonquil li arado ut tinqßueheb li ralal xcßajol laj Jacob chixnumsinquil li rastrillo saß xbên li chßochß.
12Doğruluk ekin kendiniz için,Sevgi meyveleri biçin.Nadasa bıraktığınız toprağı işleyin;Çünkü RABbe yönelme zamanıdır,Gelip üzerinize doğruluk yağdırıncaya dek.
12Lâin xinye êre: —Li cßaßru têrau, aßan ajcuiß li têkßol. Sicßomak li tîquilal ut texcuosobtesi xban nak niquinêlokßoni. Chanchan nak têtrabaji li chßochß ut tex-âuk ut châbil li cßaßru têkßol. Anakcuan xcuulac xkßehil nak texsukßîk cuiqßuin, ut lâin texincßul cuißchic ut tinqßue xtîquilal êchßôl.
13Ama siz kötülük ektiniz,Fesat biçtiniz,Yalanın meyvesini yediniz.Çünkü kendi yolunuza,Yiğitlerinizin çokluğuna güvendiniz.
13Abanan lâex incßaß xexcuan saß tîquilal. Xebânu li mâusilal ut kßaxal ra têcßul xban li ticßtißic. Li cßaßru xerau, aßan ajcuiß li xekßol. Incßaß cßojcßo êchßôl cuiqßuin. Cßojcßo ban êchßôl xban nak kßaxal nabaleb lê soldado.
14Bu yüzden halkınızın arasında savaş uğultusu çıkacak,Yıkılacak bütün surlarınız,Şalmanın savaşta Beytarveli yıktığı gibi.Anneler çocuklarıyla birlikte yere çalınıp parçalandı.
14Tâchâlk li plêt saß êbên ut chixjunileb li xnînkal ru cab li nequecol cuiß êrib talajeßsachekß. Têcßul joß quicßulman saß eb li cutan nak li rey Salmán quixsach li tenamit Bet-arbel nak quicuan li plêt ut eb li naßbej joßqueb ajcuiß lix cocßaleb quilajeßcamsîc.Joßcan ajcuiß têcßul lâex aj Israel li cuanquex Bet-el xban xqßuial lê mâusilal. Saß li ekßela nak tâticlâk li plêt, aßan ajcuiß li hônal nak tâcamsîk lê rey.
15Ey Beytel, sana da aynısı yapılacak,Kötülüğünün büyüklüğü yüzünden.Tan ağarırken İsrail Kralı büsbütün yok olacak.
15Joßcan ajcuiß têcßul lâex aj Israel li cuanquex Bet-el xban xqßuial lê mâusilal. Saß li ekßela nak tâticlâk li plêt, aßan ajcuiß li hônal nak tâcamsîk lê rey.