1RABbin sevgisini sonsuza dek ezgilerle öveceğim,Sadakatini bütün kuşaklara bildireceğim.
1(에스라인 에단의 마스길) 내가 여호와의 인자하심을 영원히 노래하며 주의 성실하심을 내 입으로 대대에 알게 하리이다
2Sevgin sonsuza dek ayakta kalır diyeceğim,Sadakatini gökler kadar kalıcı kıldın.
2내가 말하기를 인자하심을 영원히 세우시며 주의 성실하심을 하늘에서 견고히 하시리라 하였나이다
3Dedin ki, ‹‹Seçtiğim adamla antlaşma yaptım,Kulum Davuta şöyle ant içtim:
3주께서 이르시되 내가 나의 택한 자와 언약을 맺으며 내 종 다윗에게 맹세하기를
4‹Soyunu sonsuza dek sürdüreceğim,Tahtını kuşaklar boyunca sürekli kılacağım.› ›› |iSela
4내가 네 자손을 영원히 견고히 하며 네 위를 대대에 세우리라 하였다 하셨나이다 (셀라)
5Ya RAB, gökler över harikalarını,Kutsallar topluluğunda övülür sadakatin.
5여호와여, 주의 기사를 하늘이 찬양할 것이요 주의 성실도 거룩한 자의 회중에서 찬양하리이다
6Çünkü göklerde RABbe kim eş koşulur?Kim benzer RABbe ilahi varlıklar arasında?
6대저 궁창에서 능히 여호와와 비교할 자 누구며 권능 있는 자 중에 여호와와 같은 자 누구리이까 ?
7Kutsallar topluluğunda Tanrı korku uyandırır,Çevresindekilerin hepsinden ulu ve müthiştir.
7하나님은 거룩한 자의 회중에서 심히 엄위하시오며 둘러 있는 모든 자 위에 더욱 두려워할 자시니이다
8Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı,Senin gibi güçlü RAB var mı?Sadakatin çevreni sarar.
8여호와 만군의 하나님이여, 주와 같이 능한 자 누구리이까 여호와여, 주의 성실하심이 주를 둘렀나이다
9Sen kudurmuş denizler üzerinde egemenlik sürer,Dalgalar kabardıkça onları dindirirsin.
9주께서 바다의 흉용함을 다스리시며 그 파도가 일어날 때에 평정케 하시나이다
10Sen Rahavı leş ezer gibi ezdin,Güçlü kolunla düşmanlarını dağıttın. düşmanları kastediyor.
10주께서 라합을 살륙 당한 자 같이 파쇄하시고 주의 원수를 주의 능력의 팔로 흩으셨나이다
11Gökler senindir, yeryüzü de senin;Dünyanın ve içindeki her şeyin temelini sen attın.
11하늘이 주의 것이요 땅도 주의 것이라 세계와 그 중에 충만한 것을 주께서 건설하셨나이다
12Kuzeyi, güneyi sen yarattın,Tavor ve Hermon dağlarıSana sevincini dile getiriyor.
12남북을 주께서 창조하셨으니 다볼과 헤르몬이 주의 이름을 인하여 즐거워하나이다
13Kolun güçlüdür,Elin kudretli, sağ elin yüce.
13주의 팔에 능력이 있사오며 주의 손은 강하고 주의 오른손은 높으시니이다
14Tahtın adalet ve doğruluk üzerine kurulu,Sevgi ve sadakat önünsıra gider.
14의와 공의가 주의 보좌의 기초라 인자함과 진실함이 주를 앞서 행하나이다
15Ne mutlu sevinç çığlıkları atmasını bilen halka, ya RAB!Yüzünün ışığında yürürler.
15즐거운 소리를 아는 백성은 유복한 자라 여호와여, 저희가 주의 얼굴 빛에 다니며
16Gün boyu senin adınla sevinir,Doğruluğunla yücelirler.
16종일 주의 이름으로 기뻐하며 주의 의로 인하여 높아지오니
17Çünkü sen onların gücü ve yüceliğisin,Lütfun sayesinde gücümüz artar.
17주는 저희 힘의 영광이심이라 우리 뿔이 주의 은총으로 높아지오리니
18Kalkanımız RABbe,Kralımız İsrailin Kutsalına aittir.
18우리 방패는 여호와께 속하였고 우리 왕은 이스라엘의 거룩한 자에게 속하였음이니이다
19Geçmişte bir görüm aracılığıyla,Sadık kullarına şöyle dedin:‹‹Bir yiğide yardım ettim,Halkın içinden bir genci yükselttim.
19주께서 이상 중에 주의 성도에게 말씀하시기를 내가 돕는 힘을 능력 있는 자에게 더하며 백성 중에서 택한 자를 높였으되
20Kulum Davutu buldum,Kutsal yağımla onu meshettim.
20내가 내 종 다윗을 찾아 나의 거룩한 기름으로 부었도다
21Elim ona destek olacak,Kolum güç verecek.
21내 손이 저와 함께 하여 견고히 하고 내 팔이 그를 힘이 있게 하리로다
22Düşman onu haraca bağlayamayacak,Kötüler onu ezmeyecek.
22원수가 저에게서 강탈치 못하며 악한 자가 저를 곤고케 못하리로다
23Düşmanlarını onun önünde kıracağım,Ondan nefret edenleri vuracağım.
23내가 저의 앞에서 그 대적을 박멸하며 저를 한하는 자를 치려니와
24Sadakatim, sevgim ona destek olacak,Benim adımla gücü yükselecek.
24나의 성실함과 인자함이 저와 함께 하리니 내 이름을 인하여 그 뿔이 높아지리로다
25Sağ elini denizin,Irmakların üzerine egemen kılacağım.
25내가 또 그 손을 바다 위에 세우며 오른손을 강들 위에 세우리니
26‹Babam sensin› diye seslenecek bana,‹Tanrım, kurtuluşumun kayası.›
26저가 내게 부르기를 주는 나의 아버지시요, 나의 하나님이시요, 나의 구원의 바위시라 하리로다
27Ben de onu ilk oğlum,Dünyadaki kralların en yücesi kılacağım.
27내가 또 저로 장자를 삼고 세계 열왕의 으뜸이 되게 하며
28Sonsuza dek ona sevgi göstereceğim,Onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak.
28저를 위하여 나의 인자함을 영구히 지키고 저로 더불어 한 나의 언약을 굳게 세우며
29Soyunu sonsuza dek,Tahtını gökler durduğu sürece sürdüreceğim.
29또 그 후손을 영구케 하여 그 위를 하늘의 날과 같게 하리로다
30‹‹Çocukları yasamdan ayrılır,İlkelerime göre yaşamazsa;
30만일 그 자손이 내 법을 버리며 내 규례대로 행치 아니하며
31Kurallarımı bozar,Buyruklarıma uymazsa,
31내 율례를 파하며 내 계명을 지키지 아니하면
32İsyanlarını sopayla,Suçlarını dayakla cezalandıracağım.
32내가 지팡이로 저희 범과를 다스리며 채찍으로 저희 죄악을 징책하리로다
33Ama onu sevmekten vazgeçmeyecek,Sadakatime sırt çevirmeyeceğim.
33그러나 나의 인자함을 그에게서 다 거두지 아니하며 나의 성실함도 폐하지 아니하며
34Antlaşmamı bozmayacak,Ağzımdan çıkan sözü değiştirmeyeceğim.
34내 언약을 파하지 아니하며 내 입술에서 낸 것도 변치 아니하리로다
35Bir kez kutsallığım üstüne ant içtim,Davuta yalan söylemeyeceğim.
35내가 나의 거룩함으로 한번 맹세하였은즉 다윗에게 거짓을 아니할 것이라
36Onun soyu sonsuza dek sürecek,Tahtı karşımda güneş gibi duracak,
36그 후손이 장구하고 그 위는 해같이 내 앞에 항상 있으며
37Göklerde güvenilir bir tanık olan ay gibiSonsuza dek kalacak.›› |iSela
37또 궁창의 확실한 증인 달 같이 영원히 견고케 되리라 하셨도다
38Ama sen reddettin, sırt çevirdin,Çok öfkelendin meshettiğin krala.
38그러나 주께서 주의 기름 부음 받은 자를 노하사 물리쳐 버리셨으며
39Kulunla yaptığın antlaşmadan vazgeçtin,Onun tacını yere atıp kirlettin.
39주의 종의 언약을 미워하사 그 관을 땅에 던져 욕되게 하셨으며
40Yıktın bütün surlarını,Viran ettin kalelerini.
40저의 모든 울타리를 파괴하시며 그 보장을 훼파하셨으므로
41Yoldan geçen herkes onu yağmaladı,Yüzkarası oldu komşularına.
41길로 지나는 자들에게 다 탈취를 당하며 그 이웃에게 욕을 당하나이다
42Hasımlarının sağ elini onun üstüne kaldırdın,Bütün düşmanlarını sevindirdin.
42주께서 저의 대적의 오른손을 높이시고 저희 모든 원수로 기쁘게 하셨으며
43Kılıcının ağzını başka yöne çevirdin,Savaşta ona yan çıkmadın.
43저의 칼날을 둔하게 하사 저로 전장에 서지 못하게 하셨으며
44Görkemine son verdin,Tahtını yere çaldın.
44저의 영광을 그치게 하시고 그 위를 땅에 엎으셨으며
45Gençlik günlerini kısalttın,Onu utanca boğdun. |iSela
45그 소년의 날을 단촉케 하시고 저를 수치로 덮으셨나이다 (셀라)
46Ne zamana dek, ya RAB?Sonsuza dek mi gizleneceksin?Ne zamana dek öfken alev alev yanacak?
46여호와여, 언제까지니이까 ? 스스로 영원히 숨기시리이까 ? 주의 노가 언제까지 불붙듯 하시겠나이까 ?
47Anımsa ömrümün ne çabuk geçtiğini,Ne boş yaratmışsın insanoğlunu!
47나의 때가 얼마나 단촉한지 기억하소서 주께서 모든 인생을 어찌 그리 허무하게 창조하셨는지요
48Var mı yaşayıp da ölümü görmeyen,Ölüler diyarının pençesinden canını kurtaran? |iSela
48누가 살아서 죽음을 보지 아니하고 그 영혼을 음부의 권세에서 건지리이까 (셀라)
49Ya Rab, nerede o eski sevgin?Davuta göstereceğine ant içtiğin o sadık sevgin!
49주여, 주의 성실하심으로 다윗에게 맹세하신 이전 인자하심이 어디 있나이까 ?
50Anımsa, ya Rab, kullarının nasıl rezil olduğunu,Bütün halkların hakaretini bağrımda nasıl taşıdığımı,Düşmanlarının hakaretini, ya RAB,Meshettiğin kralın attığı adıma edilen hakaretleri.
50주는 주의 종들의 받은 훼방을 기억하소서 유력한 모든 민족의 훼방이 내 품에 있사오니
52Sonsuza dek övgüler olsun RAB'be!Amin! Amin!
51여호와여, 이 훼방은 주의 원수가 주의 기름부음 받은 자의 행동을 훼방한 것이로소이다
52여호와를 영원히 찬송할지어다 ! 아멘, 아멘