1Esavın, yani Edomun öyküsü:
1Šitie yra Ezavo, kuris yra Edomas, palikuonys.
2Esav şu Kenanlı kızlarla evlendi: Hititli Elonun kızı Âda; Hivli Sivonun torunu, Ânanın kızı Oholivama;
2Ezavas vedė žmonas kanaanietes: hetito Elono dukterį Adą, hivo Cibeono sūnaus Anos dukterį Oholibamą
3Nevayotun kızkardeşi, İsmailin kızı Basemat.
3ir Basmatą, Izmaelio dukterį, Nebajoto seserį.
4Âda Esava Elifazı, Basemat Reueli,
4Ados sūnusElifazas. Basmatos sūnusReuelis.
5Oholivama Yeuş, Yalam ve Korahı doğurdu. Esavın Kenan ülkesinde doğan oğulları bunlardı.
5Oholibamos sūnūs: Jeušas, Jalamas ir Korachas. Šitie yra Ezavo sūnūs, gimę jam Kanaano žemėje.
6Esav karılarını, oğullarını, kızlarını, evindeki bütün adamlarını, hayvanlarının hepsini, Kenan ülkesinde kazandığı malların tümünü alıp kardeşi Yakuptan ayrıldı, başka bir ülkeye gitti.
6Ezavas pasiėmė savo žmonas, sūnus, dukteris, visus savo žmones, gyvulių bandas ir visą nuosavybę, kurią buvo įsigijęs Kanaano krašte, ir išvyko į kitą šalį, pasitraukdamas nuo savo brolio Jokūbo.
7Birlikte yaşayamayacak kadar çok malları vardı. Yabancı olarak yaşadıkları bu topraklar davarlarına yetmiyordu.
7Jų turtai buvo per dideli, kad jie galėtų gyventi kartu, o žemė, kurioje jie buvo ateiviai, nebegalėjo išmaitinti jų gyvulių.
8Esav -Edom- Seir dağlık bölgesine yerleşti.
8Ezavas apsigyveno Seyro kalnyne. Ezavas yra Edomas.
9Seir dağlık bölgesine yerleşen Edomluların atası Esavın soyu:
9Šitie yra Ezavo, edomitų tėvo palikuonys Seyro kalnyne.
10Esavın oğullarının adları şunlardır: Esavın karılarından Âdanın oğlu Elifaz, Basematın oğlu Reuel.
10Ezavo sūnų vardai: Ezavo žmonos Ados sūnusElifazas, Ezavo žmonos Basmatos sūnusReuelis.
11Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz.
11Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Gatamas ir Kenazas.
12Timna Esavın oğlu Elifazın cariyesiydi. Elifaza Amaleki doğurdu. Bunlar Esavın karısı Âdanın torunlarıdır.
12Timna buvo Ezavo sūnaus Elifazo sugulovė ir pagimdė Elifazui Amaleką. Šitie yra Ezavo žmonos Ados sūnūs.
13Reuelin oğulları: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza. Bunlar Esavın karısı Basematın torunlarıdır.
13Reuelio sūnūs: Nahatas ir Zerachas, Šama ir Miza. Jie yra Ezavo žmonos Basmatos sūnūs.
14Sivonun torunu ve Ânanın kızı olan Esavın karısı Oholivamanın Esava doğurduğu oğullar şunlardır: Yeuş, Yalam, Korah.
14Ezavo žmonos Oholibamos, Cibeono sūnaus Anos dukters, sūnūs: Jeušas, Jalamas ir Korachas.
15Esavoğullarının boy beyleri şunlardır: Esavın ilk oğlu Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefo, Kenaz,
15Šie yra Ezavo sūnų kunigaikščiai—Ezavo pirmagimio Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Kenazas,
16Korah, Gatam, Amalek. Bunlar Edom ülkesinde Elifazın soyundan beylerdi ve Âdanın torunlarıydı.
16Korachas, Gatamas, Amalekasiš Elifazo kilę kunigaikščiai Edomo krašte. Jie yra Ados sūnūs.
17Esav oğlu Reuelin oğulları şunlardır: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza. Bunlar Edom ülkesinde Reuelin soyundan gelen beylerdi ve Esavın karısı Basematın torunlarıydı.
17Ezavo sūnaus Reuelio sūnūs: Nahatas, Zerachas, Šama, Mizaiš Reuelio kilę kunigaikščiai Edomo krašte. Jie Ezavo žmonos Basmatos sūnūs.
18Esavın karısı Oholivamanın oğulları şunlardır: Yeuş, Yalam, Korah. Bunlar Ânanın kızı olan Esavın karısı Oholivamanın soyundan gelen beylerdi.
18Ezavo žmonos Oholibamos sūnūs: Jeušas, Jalamas ir Korachas. Tai iš Anos dukters Oholibamos, Ezavo žmonos, kilę kunigaikščiai.
19Bunların hepsi Esavın -Edomun- oğullarıdır. Yukardakiler de onların beyleridir.
19Jie yra Ezavo, tai yra Edomo sūnūstos šalies kunigaikščiai.
20Ülkede yaşayan Horlu Seirin oğulları şunlardı: Lotan, Şoval, Sivon, Âna,
20Horo Seyro sūnūs, gyvenę krašte: Lotanas, Šobalas, Cibeonas, Ana,
21Dişon, Eser, Dişan. Seirin Edomda beylik eden Horlu oğulları bunlardı.
21Dišonas, Eceras, Dišanas. Jie horų, Seyro sūnų, kunigaikščiai Edomo krašte.
22Lotanın oğulları: Hori, Hemam. Timna Lotanın kızkardeşiydi.
22Lotano vaikai: Horis, Hemamas ir Lotano sesuo Timna.
23Şovalın oğulları: Alvan, Manahat, Eval, Şefo, Onam.
23Sobalio sūnūs: Alvanas, Manahatas, Ebalas, Šefojas ir Onamas.
24Sivonun oğulları: Aya ve Âna. Babası Sivonun eşeklerini güderken çölde sıcak su kaynakları bulan Ânadır bu.
24Cibeono sūnūs: Aja ir Ana. Ana, beganydamas savo tėvo Cibeono asilus, dykumoje rado šiltąsias versmes.
25Ânanın çocukları şunlardı: Dişon ve Ânanın kızı Oholivama.
25Anos vaikai: Dišonas ir duktė Oholibama.
26Dişonun oğulları şunlardı: Hemdan, Eşban, Yitran, Keran.
26Dišono sūnūs: Hemdanas, Ešbanas, Itranas ir Keranas.
27Eserin oğulları şunlardı: Bilhan, Zaavan, Akan.
27Ecero sūnūs: Bilhanas, Zaavanas ir Akanas.
28Dişanın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
28Dišano sūnūs: Ucas ir Aranas.
29Horlu boy beyleri şunlardı: Lotan, Şoval, Sivon, Âna,
29Horai: Lotanas, Šobalas, Zibeonas, Anas,
30Dişon, Eser, Dişan. Seir ülkesindeki Horlu boy beyleri bunlardı.
30Dišonas, Eceras ir Dišanashorų kunigaikščiai Seyro krašte.
31İsraillileri yöneten bir kralın olmadığı dönemde, Edomu şu krallar yönetti:
31Šitie karaliai valdė Edomo kraštą, kai izraelitai dar neturėjo savo kilmės karaliaus.
32Beor oğlu Bala Edom Kralı oldu. Kentinin adı Dinhavaydı.
32Edome karaliumi buvo Beoro sūnus Bela: jo miestas vadinosi Dinhaba.
33Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.
33Belai mirus, jo vietą užėmė Jobabas, Zeracho iš Bocros sūnus.
34Yovav ölünce, Temanlılar ülkesinden Huşam kral oldu.
34Jobabui mirus, jo vietoje karaliavo Hušamas iš Temano šalies.
35Huşam ölünce, Midyanı Moav kırlarında bozguna uğratan Bedat oğlu Hadat kral oldu. Kentinin adı Avitti.
35Hušamui mirus, sostą paėmė Bedado sūnus Hadadas, kuris sumušė Midjaną Moabo laukuose ir kurio miestas vadinosi Avitas.
36Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.
36Hadadui mirus, jo vietą užėmė Samla iš Masrekos.
37Samla ölünce, yerine Rehovot-Hannaharlı Şaul geçti.
37Samlai mirus, karaliavo Saulius iš Rehoboto.
38Şaul ölünce, yerine Akbor oğlu Baal-Hanan geçti.
38Sauliui mirus, sostas atiteko Achboro sūnui Baal Hananui.
39Akbor oğlu Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Pauydu. Karısı, Me-Zahav kızı Matretin kızı Mehetaveldi.
39Achboro sūnui Baal Hananui mirus, jo vietą užėmė Hadaras. Jo miestas vadinosi Pavas. Jo žmona buvo vardu Mehetabelė; ji buvo Me Zahabo dukters Matredos duktė.
40Boylarına ve bölgelerine göre Esavın soyundan gelen beylerin adları şunlardı: Timna, Alva, Yetet,
40Ezavo kunigaikščių vardai pagal jų kilmę ir vietos pavadinimą: Timna, Alva, Jetetas,
41Oholivama, Ela, Pinon,
41Oholibama, Ela, Pinonas,
42Kenaz, Teman, Mivsar,
42Kenazas, Temanas, Mibcaras,
43Magdiel, İram. Sahip oldukları ülkede yaşadıkları yerlere adlarını veren Edom beyleri bunlardı. Edomlular'ın atası Esav'dı.
43Magdielis, Iramas. Šitie Edomo kunigaikščiai gyveno jų nuosavame krašte. Ezavasedomitų protėvis.