1RAB Nuha, ‹‹Bütün ailenle birlikte gemiye bin›› dedi, ‹‹Çünkü bu kuşak içinde yalnız seni doğru buldum.
1Viešpats tarė Nojui: “Eik į arką tu ir visi tavo artimieji, nes tave radau teisų šioje kartoje.
2Yeryüzünde soyları tükenmesin diye, yanına temiz sayılan hayvanlardan erkek ve dişi olmak üzere yedişer çift, kirli sayılan hayvanlardan birer çift, kuşlardan yedişer çift al.
2Pasiimk iš visų švarių gyvulių po septynetą patinų ir patelių, o iš visų nešvarių gyvuliųpo patiną ir patelę,
4Çünkü yedi gün sonra yeryüzüne kırk gün kırk gece yağmur yağdıracağım. Yarattığım her canlıyı yeryüzünden silip atacağım.››
3taip pat ir iš padangių paukščių po septynetą patinų ir patelių, kad išlaikytum jų rūšį visos žemės paviršiuje.
5Nuh RABbin bütün buyruklarını yerine getirdi.
4Po septynių dienų Aš užleisiu lietų ant žemės keturiasdešimčiai dienų ir keturiasdešimčiai naktų ir išnaikinsiu žemės paviršiuje visas gyvas būtybes, kurias esu padaręs”.
6Yeryüzünde tufan koptuğunda Nuh altı yüz yaşındaydı.
5Ir Nojus padarė viską, ką Viešpats jam įsakė.
7Nuh, oğulları, karısı, gelinleri tufandan kurtulmak için hep birlikte gemiye bindiler.
6Nojus buvo šešių šimtų metų, kai tvanas prasidėjo.
8Tanrının Nuha buyurduğu gibi temiz ve kirli sayılan her tür hayvan, kuş ve sürüngenden erkek ve dişi olmak üzere birer çift Nuha gelip gemiye bindiler.
7Tuomet Nojus, jo sūnūs, jo žmona ir sūnų žmonos suėjo su juo į arką, gelbėdamiesi nuo tvano.
10Yedi gün sonra tufan koptu.
8Švarių ir nešvarių gyvulių, paukščių ir roplių
11Nuh altı yüz yaşındayken, o yılın ikinci ayının on yedinci günü enginlerin bütün kaynakları fışkırdı, göklerin kapakları açıldı.
9poros suėjo į Nojaus arką, kaip Dievas buvo įsakęs Nojui.
12Yeryüzüne kırk gün kırk gece yağmur yağdı.
10Septynioms dienoms praėjus, tvano vandenys užplūdo žemę.
13Nuh, oğulları Sam, Ham, Yafet, Nuhun karısıyla üç gelini tam o gün gemiye bindiler.
11Nojui sulaukus šešių šimtų metų, antro mėnesio septynioliktą dieną pratrūko visi didžiosios gelmės šaltiniai ir dangaus langai atsidarė.
14Onlarla birlikte her tür hayvan -evcil hayvanların, sürüngenlerin, kuşların, uçan yaratıkların her türü- gemiye bindi.
12Lijo keturiasdešimt dienų ir keturiasdešimt naktų.
15Soluk alan her tür canlı çifter çifter Nuhun yanına gelip gemiye bindi.
13Tą pačią dieną į arką įėjo Nojus ir jo sūnūs: Semas, Chamas ir Jafetas, Nojaus žmona ir trys jo sūnų žmonos.
16Gemiye giren hayvanlar Tanrının Nuha buyurduğu gibi erkek ve dişiydi. RAB Nuhun ardından kapıyı kapadı.
14Jie ir visi žvėrys, galvijai, ropliai ir visi paukščiai pagal savo rūšis
17Tufan kırk gün sürdü. Çoğalan sular gemiyi yerden yukarı kaldırdı.
15suėjo į Nojaus arką, po du visų kūnų, turinčių gyvybės kvapą.
18Sular yükseldi, çoğaldıkça çoğaldı; gemi suyun üzerinde yüzmeye başladı.
16Įėjusieji buvo patinas ir patelė kiekvieno kūno, kaip Dievas jam buvo įsakęs. Tuomet Viešpats uždarė arką iš lauko pusės.
19Sular öyle yükseldi ki, yeryüzündeki bütün yüksek dağlar su altında kaldı.
17Lietus tęsėsi keturiasdešimt dienų, vandens daugėjo ir jis pakėlė arką aukštyn nuo žemės.
20Yükselen sular dağları on beş arşın aştı.
18Vanduo kilo ir užplūdo žemę, o arka plūduriavo vandens paviršiuje.
21Yeryüzünde yaşayan bütün canlılar yok oldu; kuşlar, evcil ve yabanıl hayvanlar, sürüngenler, insanlar, soluk alan bütün canlılar öldü.
19Vanduo pakilo taip aukštai, kad apsėmė visus aukštuosius kalnus, kurie stūksojo po dangumi.
23RAB insanlardan evcil hayvanlara, sürüngenlerden kuşlara dek bütün canlıları yok etti, yeryüzündeki her şey silinip gitti. Yalnız Nuhla gemidekiler kaldı.
20Vanduo pakilo penkiolika uolekčių virš kalnų ir juos apdengė.
24Sular yüz elli gün boyunca yeryüzünü kapladı.
21Ir žuvo kiekvienas kūnas, kuris judėjo ant žemės: paukščiai, galvijai, žvėrys, ropliai ir visi žmonės.
22Visa, kas buvo gyva ir gyveno sausumoje, išmirė.
23Taip Dievas išnaikino visas gyvas būtybes, kurios buvo žemės paviršiuje, tiek žmones, tiek gyvulius, roplius ir padangių paukščius. Išliko tik Nojus ir tie, kurie buvo su juo arkoje.
24Vanduo laikėsi žemėje šimtą penkiasdešimt dienų.