1Benyaminin ilk oğlu Bala,İkinci oğlu Aşbel,Üçüncü oğlu Ahrah,
1Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
2Dördüncü oğlu Noha,Beşinci oğlu Rafaydı.
2Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
3Balanın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
3Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
4Avişua, Naaman, Ahoah,
4og Abisua og Na'aman og Akoah
5Gera, Şefufan, Huram.
5og Gera og Sefufan og Huram.
6Ehutoğulları Gevada yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahata sürüldüler. Adları şunlardır:
6Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
7Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzzayla Ahihutun babasıydı.
7- det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han* fikk sønnene Ussa og Akihud. / {* Ehud.}
8Şaharayim, karıları Huşimle Baarayı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
8Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
9Yeni karısı Hodeşten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
9Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
10Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayimin oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
10og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
11Şaharayimin karısı Huşimden de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
11Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
12Elpaalın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beriayla Şema Ayalonda yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gatta yaşayan halkı sürdüler.
12Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
14Ahyo, Şaşak, Yeremot,
13og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
15Zevadya, Arat, Eder,
14Ahjo, Sasak og Jeremot
16Mikael, Yişpa ve Yoha Berianın oğullarıydı.
15og Sebadia og Arad og Eder
17Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
16og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
18Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaalın oğullarıydı.
17og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
19Yakim, Zikri, Zavdi,
18og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
20Elienay, Silletay, Eliel,
19Og Jakim og Sikri og Sabdi
21Adaya, Beraya ve Şimrat Şiminin oğullarıydı.
20og Elienai og Silletai og Eliel
22Şaşakın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
21og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
23Avdon, Zikri, Hanan,
22Og Jispan og Eber og Eliel
24Hananya, Elam, Antotiya,
23og Abdon og Sikri og Hanan
25Yifdeya, Penuel.
24og Hananja og Elam og Antotija
26Yerohamın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
25og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
27Yaareşya, Eliya, Zikri.
26Og Samserai og Seharja og Atalja
28Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalimde yaşadılar.
27og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
29Givonun kurucusu Yeielfö Givonda yaşadı. Karısının adı Maakaydı.
28Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
30Yeielin ilk oğlu Avdondu. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
29I Gibeon bodde Gibeons far*; hans hustru hette Ma'aka. / {* Je'uel, 1KR 9, 35.}
31Gedor, Ahyo, Zeker
30Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
32ve Şimanın babası Miklot. Bunlar Yeruşalimdeki akrabalarının yanında yaşarlardı.
31og Gedor og Ahjo og Seker.
33Ner Kişin, Kiş Saulun babasıydı.Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaalın babasıydı.
32Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
34Yonatan Merib-Baalın, Merib-Baal Mikanın babasıydı.
33Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al*. / {* d.s.s. Isboset, 2SA 2, 8.}
35Mikanın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
34Og Jonatans sønn var Meribba'al*, og Meribba'al fikk sønnen Mika. / {* d.s.s. Mefiboset, 2SA 4, 4.}
36Ahaz Yehoaddanın babasıydı.Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimrinin,Zimri Mosanın,
35Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
37Mosa Bineanın,Binea Rafanın,Rafa Elasanın,Elasa da Aselin babasıydı. geçmemektedir (bkz. 9:35). 9:36).
36Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
38Aselin altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Aselin oğullarıydı.
37Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
39Aselin kardeşi Esekin oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
38Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
40Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
39Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
40Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.