1Anımsa, ya RAB, başımıza geleni,Bak da utancımızı gör.
1Theigigein, Aw TOUPA, ka tung ua hongtung: a honkouna uh en inla, muin.
2Mülkümüz yabancılara geçti,Evlerimiz ellere.
2Ka gouluah uh mikhualte lama heiiin a oma, ka inte uh gamdangmite lamah.
3Öksüz kaldık, babasız,Annelerimiz dul kadınlara döndü.
3Tagah leh pabei ka hi ua, ka nute uh meithaite bang ahi uh.
4Suyumuzu parayla içtik,Odunumuzu parayla almak zorunda kaldık.
4sum jiakin ka tui uh kadawnkhin ua; ka singte uh kou laka juakin a om hi.
5Bizi kovalayanlar ensemizde,Yorgun düştük, rahatımız yok.
5A hondelhte ka ngawng jang uah a om ua, ka bah ua, khawlna ka neikei uh.
6Ekmek içinMısıra, Asura el açtık.
6Aiguptate kiang leh, Assuriate kiangah, Tanghoua lungkimna dingin ka kipia uh.
7Atalarımız günah işledi,Ama artık onlar yok;Suçlarının cezasını biz yüklendik.
7Ka pipute uh a nakhial ua, aom kei uh; a gitlouhna uh kou ka pua uh.
8Köleler üstümüzde saltanat sürüyor,Bizi ellerinden kurtaracak kimse yok.
8Sikhaten ka tunguah vai a hawm ua: a khut ua kipana kou hon tankhe ding kuamah a om kei uh.
9Çöldeki kılıçlı haydutlar yüzündenEkmeğimizi canımız pahasına kazanıyoruz.
9Ka hinna uh lauthawnna toh ka tanghou uh ka mu ua gamdai namsau jiakin.
10Kıtlığın yakıcı sıcağındanDerimiz fırın gibi kızardı.
10Thuk bangin ka vun uh a voma nakpitaka kialna jiakin.
11Siyonda kadınların,Yahuda kentlerinde erden kızların ırzına geçtiler.
11Ziona numeite a sual ua, Juda khopitea nungakte.
12Önderler ellerinden asıldı,Yaşlılar saygı görmedi.
12A khut un lalte khailupin a om ua, upate maite zahtakin a om kei hi.
13Değirmen taşını gençler çevirdi,Çocuklar odun yükü altında tökezledi.
13Tangvalten khawl a pua ua, naupang te singnuaiah a kisui uh.
14Yaşlılar kent kapısında oturmaz oldu,Gençler saz çalmaz oldu.
14Kongpi akipan upate a khawl ua, a lasakna ua kipanin Tangvalte a khawl uh.
15Yüreğimizin sevinci durdu,Oyunumuz yasa döndü.
15Ka lungtang kipahna uh a tawpa; ka lamnauh dahna a suak hi.
16Taç düştü başımızdan,Vay başımıza!Çünkü günah işledik.
16Ka lu ua kipan ka lallukhu uh a kiaa, ka tung uh a gik hi! ka khelh jiakun.
17Bu yüzden yüreğimiz baygın,Bunlardan ötürü gözlerimiz karardı.
17Hiai jiakin ka lungtang uh a baha; hiai thilte jiakin ka mitte uh a miala;
18Viran olan Siyon Dağının üstündeÇakallar geziyor!
18Suksiatna om, Zion mual jiakin; sehalte a tungah a vak uh.
19Ama sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB,Egemenliğin kuşaklar boyu sürer.
19Aw TOUPA, nang khantawnin na om gige; na laltutphah khang khata kipanin khang khat tanin a om hi.
20Niçin bizi hep unutuyorsun,Neden bizi uzun süre terk ediyorsun?
20Bangdinga khantawna kou honmanngilha, hichi tantan honnungngatsan na hia?
21Bizi kendine döndür, ya RAB, döneriz,Eski günlerimizi geri ver.
21Nang lam hon ngasakin, Aw TOUPA huchiin bawlhoih nawnin ka om ding uh; nidang lai bangin ka nite uh thaksakin.Ahihkeileh non nialkhe hilhiala hia? Ka tunguah na heh lomahmaha hia?
22Bizi büsbütün attıysan,Bize çok öfkelenmiş olmalısın.
22Ahihkeileh non nialkhe hilhiala hia? Ka tunguah na heh lomahmaha hia?