1RAB Musayla Haruna, ‹‹İsrailliler sancaklarının altında, aile bayraklarıyla Buluşma Çadırından biraz ötede çepeçevre konaklasın›› dedi.
1Huan, TOUPAN Mosi leh Aron a houpiha,
3Doğuda, gündoğusunda konaklayan bölükler Yahuda ordugahının sancağına bağlı olacak. Yahudaoğullarının önderi Amminadav oğlu Nahşon olacak.
2Israel suanten a inkuan chiamtehna uh tak chiatin a pawl uh hihdan bangin a puanin uh a kaih ding uh ahi: kihoupihna puan ngat chiatin a kimvelin a kai ding uh.
4Bölüğünün sayısı 74 600 kişiydi.
3Ni suahnalam suahlam panga a pawl uh tamdan dungjui jela puanin kai dingte Juda pawlte ahi ding uh; huan, Juda tate laka lupen ding jaw Aminadab tapa Nason ahi ding.
5İssakar oymağı onların bitişiğinde konaklayacak. İssakaroğullarının önderi Suar oğlu Netanel olacak.
4Huai sima om, a pawlte tamdan, sing sagih leh sang li leh za guk ahi uh.
6Bölüğünün sayısı 54 400 kişiydi.
5Huan, amah zoma puanin kai dingte Isakar chi ahi ding uh: Isakar tate laka lupen ding jaw Zuar tapa Nathanel ahi ding:
7Sonra Zevulun oymağı konaklayacak. Zevulunoğullarının önderi Helon oğlu Eliav olacak.
6Huai sima om, a pawlte tamdan sing nga leh sang li leh za li ahi uh:
8Bölüğünün sayısı 57 400 kişiydi.
7Huan, Zebulun chite: Zebulun tate laka lupen ding jaw Helon tapa Eliab ahi ding:
9Yahuda ordugahına ayrılan bölüklerdeki adam sayısı 186 400 kişiydi. Yola ilk çıkacak olanlar bunlardı.
8Huai sima om, a pawlte tamdan, sing nga leh sang sagih leh za li ahi uh.
10Güneyde Ruben ordugahının sancağı dikilecek, Rubene bağlı bölükler orada konaklayacak. Rubenoğullarının önderi Şedeur oğlu Elisur olacak.
9Apawl uh tamdan bang jelin Judate a simte uh nuai khat leh sing giat leh sang guk leh za li ahi uh. Amauten ma a kaih jel ding uh ahi.
11Bölüğünün sayısı 46 500 kişiydi.
10A pawl uh tamdan bangjelin a simlam pangah Reubente pawl a om ding uh; Reuben tate laka lupen Seduer tapa Elizur ahi ding.
12Şimon oymağı onların bitişiğinde konaklayacak. Şimonoğullarının önderi Surişadday oğlu Şelumiel olacak.
11Huai sima om, a pawlte tamdan, sing li leh sang guk leh za nga ahi uh.
13Bölüğünün sayısı 59 300 kişiydi.
12Huan, a zoma, kai dingte Simeon chi ahi ding uh: Simeon tate laka lupen ding jaw Zurisadai tapa Selumiel ahi ding:
14Sonra Gad oymağı konaklayacak. Gadoğullarının önderi Deuel oğlu Elyasaf olacak.
13Huai sima om, a pawlte tamdan, sing nga leh sang kua leh za thum ahi uh:
15Bölüğünün sayısı 45 650 kişiydi.
14Huan, Gad chite: Gad tate laka lupen ding Reuel tapa Eliasaph ahiding:
16Ruben ordugahına ayrılan bölüklerdeki adam sayısı 151 450 kişiydi. İkinci sırada yola çıkacak olanlar bunlardı.
15Huai sima om, a pawlte tamdan, sing li leh sang nga leh za guk leh sawmnga ahi uh.
17Buluşma Çadırı ve Levililerin ordugahı göç sırasında öbür ordugahların ortasında yola çıkacak. Herkes konakladığı düzende kendi sancağı altında göç edecek.
16Reubente tamdan nuai khat leh singa nga leh sang khat leh za li leh sawmnga ahi uh; a pawl uh dungjuiin. A zomin amau a pawtkhe ding uh uhi.
18Batıda Efrayim ordugahının sancağı dikilecek, Efrayime bağlı bölükler orada konaklayacak. Efrayimoğullarının önderi Ammihut oğlu Elişama olacak.
17Huchiin kihoupihna puanin akipankhe dinga, Levite bel a laiah a om ding uah, a omna thuthu jelin a pawlpawlin a pai chiat ding uh.
19Bölüğünün sayısı 40 500 kişiydi.
18A pawl tamdan thuthuin a tumlam pangah Ephraimte a om ding uh: Ephraim tate laka lupen ding jaw Amihud tapa Eliasam ahi ding.
20Manaşşe oymağı onlara bitişik olacak. Manaşşeoğullarının önderi Pedahsur oğlu Gamliel olacak.
19Huai sima om, a pawlte tamdan, singa li leh za nga ahi uh.
21Bölüğünün sayısı 32 200 kişiydi.
20Huan, a zomin Manase chi ahi ding ua; Manase tate laka lupen ding Pedazur tapa Gamaliel ahi ding:
22Sonra Benyamin oymağı konaklayacak. Benyaminoğullarının önderi Gidoni oğlu Avidan olacak.
21Huai sima om, a pawlte tamdan, sing thum leh sang nih leh za nih ahi uh:
23Bölüğünün sayısı 35 400 kişiydi.
22Huan, a zom nawmin Benjamin chite: Benjamin tate laka lupen ding Gideoni tapa Abidan ahi ding:
24Efrayim ordugahına ayrılan bölüklerdeki adam sayısı 108 100 kişiydi. Üçüncü olarak bunlar yola çıkacak.
23Huai sima om, a pawlte tamdan, sing thum leh sang nga leh za li ahi uh.
25Kuzeyde Dan ordugahının sancağı dikilecek, Dana bağlı bölükler orada konaklayacak. Danoğullarının önderi Ammişadday oğlu Ahiezer olacak.
24Huan, Ephraimte tamdan nuai khat leh sang giat leh ja ahi uh. Huan a zom zom nawnin a paikhe ding uh.
26Bölüğünün sayısı 62 700 kişiydi.
25A pawl uh tamdan bangjelin Dante a mallam pangah a om ding uh: Dan tate laka lupen ding Amisadai tapa Ahiezer ahi ding.
27Aşer oymağı onların bitişiğinde konaklayacak. Aşeroğullarının önderi Okran oğlu Pagiel olacak.
26Huai sima omte, a pawlte tamdan, sing guk leh sang nih leh za sagih ahi uh.
28Bölüğünün sayısı 41 500 kişiydi.
27Huan, a zoma puanin kai dingte Aser chi ahi ding uh: Aser tate laka lupen ding Okran tapa Pagiel ahi ding:
29Sonra Naftali oymağı konaklayacak. Naftalioğullarının önderi Enan oğlu Ahira olacak.
28Huai sima omte, a pawlte tamdan, sing li leh sang khat leh za nga ahi uh:
30Bölüğünün sayısı 53 400 kişiydi.
29Huan, a zom nawmin Naphtali chite: Naphtali tate laka a lupen ding Enan tapa Ahir ahi ding.
31Dan ordugahına ayrılan adamların sayısı 157 600 kişiydi. Kendi sancakları altında en son onlar yola çıkacak.
30Huai sima omte, a pawlte tamdan, sing nga leh sang thum leh za li ahi uh.
32Ailelerine göre sayılan İsrailliler bunlardı. Ordugahlardaki bütün bölüklerin toplamı 603 550 kişiydi.
31Dante tamlam nuai khat leh sing nga leh sang sagih leh za guk ahi uh. Huan, amauten a pawlpawla pawtkhiain nung a hondan jel ding uhi.
33RABbin Musaya verdiği buyruk uyarınca Levililer öbür İsraillilerle birlikte sayılmadı.
32Hiaite Israel suante inkuan tenga ami simte uh, a tamdan uh nuai guk leh sang thum leh za nga leh sawmnga ahi uh.
34Böylece İsrailliler RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. Sancakları altında ordugah kurdular. Göç ederken de herkes boyu ve ailesiyle birlikte yola çıktı.
33Levite bel Israel suante laka sim ahi kei uhi, TOUPAN Mosi thu a piak bangin.Huchibangin Israel suanten a hih ua; TOUPAN Mosi thu a piak bangjelin a pawlpawlin puanin a kai uh; huan, huchi mahbangin a chichiin, a inkuankuan jel un a kipankhe sek uhi.
34Huchibangin Israel suanten a hih ua; TOUPAN Mosi thu a piak bangjelin a pawlpawlin puanin a kai uh; huan, huchi mahbangin a chichiin, a inkuankuan jel un a kipankhe sek uhi.