1RAB çobanımdır,Eksiğim olmaz.
1TOUPA tuh honchingpa ahi a; ka tasam kei ding hi:
2Beni yemyeşil çayırlarda yatırır,Sakin suların kıyısına götürür.
2Aman loupa hingnou mitmet munah honkhual sak jela: khawlna tui gei peuh ah a honpi jel hi;
3İçimi tazeler,Adı uğruna bana doğru yollarda öncülük eder.
3Ka hinna a hon bawlhoih sak jela, amah min jiakin diktatna lampi ah honpi jel hi.
4Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile,Kötülükten korkmam.Çünkü sen benimlesin.Çomağın, değneğin güven verir bana.
4A hi, sihna lim guam tawn mahleng, gilou himhim ka lau kei ding; khetbuk leh na chiangin hon khamuan jel hi.
5Düşmanlarımın önünde bana sofra kurarsın,Başıma yağ sürersin,Kâsem taşıyor.
5Hondoute mitmuhin ka maah dohkan na bawlkhol a: ka lutang thau na hilhkhina, ka nou a dimlet hi.Pellou in hoihna leh chitna in ka damsung tengin honjui jel dinga; huchiin TOUPA inn ah khantawin ka om nilouhta ding hi.
6Ömrüm boyunca yalnız iyilik ve sevgi izleyecek beni,Hep RAB'bin evinde oturacağım.
6Pellou in hoihna leh chitna in ka damsung tengin honjui jel dinga; huchiin TOUPA inn ah khantawin ka om nilouhta ding hi.