Turkish

Russian 1876

Psalms

102

1Ya RAB, duamı işit,Yakarışım sana erişsin.
1(101:1) Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою. (101:2) Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.
2Sıkıntılı günümde yüzünü benden gizleme,Kulak ver sesime,Seslenince yanıt ver bana hemen.
2(101:3) Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони комне ухо Твое; в день, когда воззову к Тебе , скоро услышь меня;
3Çünkü günlerim duman gibi yok oluyor,Kemiklerim ateş gibi yanıyor.
3(101:4) ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
4Yüreğim kırgın yemiş ot gibi kurudu,Ekmek yemeyi bile unuttum.
4(101:5) сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
5Bir deri bir kemiğe döndümAcı acı inlemekten.
5(101:6) от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.
6Issız yerlerdeki ishakkuşunu andırıyorum,Viranelerdeki kukumav gibiyim.
6(101:7) Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;
7Gözüme uyku girmiyor,Damda yalnız kalmış bir kuş gibiyim.
7(101:8) не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
8Düşmanlarım bütün gün bana hakaret ediyor,Bana dil uzatanlar adımı lanet için kullanıyor.
8(101:9) Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.
9Kızıp öfkelendiğin içinKülü ekmek gibi yiyor,İçeceğime gözyaşı katıyorum.Beni kaldırıp bir yana attın.
9(101:10) Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами,
11Günlerim akşam uzayan gölge gibi yitmekte,Ot gibi sararmaktayım.
10(101:11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.
12Ama sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB,Ünün kuşaklar boyu sürer.
11(101:12) Дни мои – как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
13Kalkıp Siyona sevecenlik göstereceksin,Çünkü onu kayırmanın zamanıdır, beklenen zaman geldi.
12(101:13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
14Kulların onun taşlarından hoşlanır,Tozunu bile severler.
13(101:14) Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, – ибо пришло время;
15Uluslar RABbin adından,Yeryüzü kralları görkeminden korkacak.
14(101:15) ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.
16Çünkü RAB Siyonu yeniden kuracak,Görkem içinde görünecek.
15(101:16) И убоятся народы имени Господня, и все цари земные – славы Твоей.
17Yoksulların duasına kulak verecek,Yalvarışlarını asla hor görmeyecek.
16(101:17) Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;
18Bunlar gelecek kuşak için yazılsın,Öyle ki, henüz doğmamış insanlarRABbe övgüler sunsun.
17(101:18) призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.
19RAB yücelerdeki kutsal katından aşağı baktı,Göklerden yeryüzünü gözetledi,
18(101:19) Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущеевосхвалит Господа,
20Tutsakların iniltisini duymak,Ölüm mahkûmlarını kurtarmak için.
19(101:20) ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрелГосподь на землю,
21Böylece halklar ve krallıklarRABbe tapınmak için toplanınca,Onun adı Siyonda,Övgüsü Yeruşalimde duyurulacak.
20(101:21) чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,
23RAB gücümü kırdı yaşam yolunda,Ömrümü kısalttı.
21(101:22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его – в Иерусалиме,
24‹‹Ey Tanrım, ömrümün ortasında canımı alma!›› dedim.‹‹Senin yılların kuşaklar boyu sürer!
22(101:23) когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.
25‹‹Çok önceden attın dünyanın temellerini,Gökler de senin ellerinin yapıtıdır.
23(101:24) Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
26Onlar yok olacak, ama sen kalıcısın.Hepsi bir giysi gibi eskiyecek.Onları bir kaftan gibi değiştireceksin,Geçip gidecekler.
24(101:25) Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твоилета в роды родов.
27Ama sen hep aynısın,Yılların tükenmeyecek.
25(101:26) В начале Ты, основал землю, и небеса – дело Твоих рук;
28Gözetiminde yaşayacak kullarının çocukları,Senin önünde duracak soyları.››
26(101:27) они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и,как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;
27(101:28) но Ты – тот же, и лета Твои не кончатся.
28(101:29) Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим.