1Seni çağırıyorum, ya RAB, yardımıma koş!Sana yakarınca sesime kulak ver!
1Salmo de David. JEHOVA, á ti he clamado; apresúrate á mí; Escucha mi voz, cuando te invocare.
2Duam önünde yükselen buhur gibi,El açışım akşam sunusu gibi kabul görsün!
2Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
3Ya RAB, ağzıma bekçi koy,Dudaklarımın kapısını koru!
3Pon, oh Jehová, guarda á mi boca: Guarda la puerta de mis labios.
4Yüreğim kötülüğe eğilim göstermesin,Suç işleyenlerin fesadına bulaşmayayım;Onların nefis yemeklerini tatmayayım.
4No dejes se incline mi corazón á cosa mala, A hacer obras impías Con los que obran iniquidad, Y no coma yo de sus deleites.
5Doğru insan bana vursa, iyilik sayılır,Azarlasa, başa sürülen yağ gibidir,Başım reddetmez onu.Çünkü duam hep kötülere karşıdır.
5Que el justo me castigue, será un favor, Y que me reprenda será un excelente bálsamo. Que no me herirá la cabeza: Así que aun mi oración tendrán en sus calamidades.
6Önderleri kayalardan aşağı atılınca,Dinleyecekler tatlı sözlerimi.
6Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, Y oirán mis palabras, que son suaves.
7Sabanla sürülüp yarılmış toprak gibi,Saçılmış kemiklerimiz ölüler diyarının ağzına.
7Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura.
8Ancak gözlerim sende, ey Egemen RAB,Sana sığınıyorum, beni savunmasız bırakma!
8Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: En ti he confiado, no desampares mi alma.
9Koru beni kurdukları tuzaktan,Suç işleyenlerin kapanlarından.
9Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad.
10Ben güvenlik içinde geçip giderken,Kendi ağlarına düşsün kötüler.
10Caigan los impíos á una en sus redes, Mientras yo pasaré adelante.