1Bana: ‹‹RABbin evine gidelim›› dendikçeSevinirim.
1 Zijiyaŋ dooni no. Dawda wane no. Ay farhã waato kaŋ cine i ne ay se: «Kaa, iri ma koy Rabbi windo do.»
2Ayaklarımız senin kapılarında,Ey Yeruşalim!
2 Ya Urusalima*, iri cey ga kay ni birni meyey ra.
3Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttirYeruşalim!
3 Urusalima, nin kaŋ i na ni cina, Gallu nooya kaŋ goono ga margu care gaa.
4Oymaklar çıkar oraya, RABbin oymakları,İsraile verilen öğüt uyarınca,RABbin adına şükretmek için.
4 Naŋ kaŋ kundey ga kaaru, Kaŋ ga ti Rabbi kundey, farilla no Israyla se, Ngey ma du ka saabu Rabbi maa se.
5Çünkü orada yargı tahtları,Davut soyunun tahtları kurulmuştur.
5 Zama noodin no i na kargayaŋ sinji ciiti teeyaŋ se, Kaŋ ga ti Dawda dumo kargey.
6Esenlik dileyin Yeruşalime:‹‹Huzur bulsun seni sevenler!
6 Wa te adduwa Urusalima laakal kana se ka ne: «Ni baakoy ma te arzaka.
7Surlarına esenlik,Saraylarına huzur egemen olsun!››
7 Laakal kanay ma goro ni birni cinarey ra, Albarka mo ma goro ni faadey ra.»
8Kardeşlerim, dostlarım için,‹‹Esenlik olsun sana!›› derim.
8 Ay nya-izey d'ay baakoy sabbay se no ay ga ne: «Laakal kanay ma goro ni ra.»
9Tanrımız RAB'bin evi içinİyilik dilerim sana.
9 Rabbi iri Irikoyo windo sabbay se no ay goono ga ni albarka ceeci.