1Akılsız içinden, ‹‹Tanrı yok!›› der.İnsanlar bozuldu, iğrençlik aldı yürüdü,İyilik eden yok.
1 Doonkoy jine bora se. Dawda wane no. Saamo ga ne nga bina ra: «Irikoy si no.» I fumbu, i na fanta goyyaŋ te. Goy hanno teeko si no, baa afo.
2RAB göklerden bakar oldu insanlara,Akıllı, Tanrıyı arayan biri var mı diye.
2 Rabbi go hala beene, a na Adam-izey guna ganda, Nga ma di hala fahamante go no kaŋ ga Irikoy ceeci.
3Hepsi saptı,Tümü yozlaştı,İyilik eden yok,Bir kişi bile!
3 I kulu kamba, i fumbu care banda. Goy hanno teeko si no; baa afolloŋ si no.
4Suç işleyenlerin hiçbiri görmüyor mu?Halkımı ekmek yer gibi yiyor,RABbe yakarmıyorlar.
4 Laala goy-teekoy wo sinda bayray no? Ngey kaŋ yaŋ g'ay borey ŋwa sanda mate kaŋ cine i ga buuru ŋwa, I si Rabbi ce mo.
5Dehşete düşecekler yeryüzünde,Çünkü Tanrı doğruların yanındadır.
5 Noodin no humburkumay boobo n'i di, Zama Irikoy go adilantey dumey banda.
6Mazlumun tasarılarını boşa çıkarırdınız,Ama RAB onun sığınağıdır.
6 Araŋ na taabante saaware haawandi, Day Rabbi no ga ciya a se tuguyaŋ do.
7Keşke İsrail'in kurtuluşu Siyon'dan gelse!RAB halkını eski gönencine kavuşturunca,Yakup soyu sevinecek, İsrail halkı coşacak.
7 Doŋ day Israyla* faaba ma fun Sihiyona ra! Alwaati kaŋ Rabbi ga ye ka kande nga borey i ma fun tamtaray, Yakuba ga farhã, Israyla ga te bine kaani.