1Benyaminin ilk oğlu Bala,İkinci oğlu Aşbel,Üçüncü oğlu Ahrah,
1At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
2Dördüncü oğlu Noha,Beşinci oğlu Rafaydı.
2Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
3Balanın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
3At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
4Avişua, Naaman, Ahoah,
4At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
5Gera, Şefufan, Huram.
5At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
6Ehutoğulları Gevada yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahata sürüldüler. Adları şunlardır:
6At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
7Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzzayla Ahihutun babasıydı.
7At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
8Şaharayim, karıları Huşimle Baarayı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
8At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
9Yeni karısı Hodeşten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
9At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
10Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayimin oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
10At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
11Şaharayimin karısı Huşimden de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
11At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
12Elpaalın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beriayla Şema Ayalonda yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gatta yaşayan halkı sürdüler.
12At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
14Ahyo, Şaşak, Yeremot,
13At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
15Zevadya, Arat, Eder,
14At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
16Mikael, Yişpa ve Yoha Berianın oğullarıydı.
15At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
17Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
16At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
18Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaalın oğullarıydı.
17At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
19Yakim, Zikri, Zavdi,
18At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
20Elienay, Silletay, Eliel,
19At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
21Adaya, Beraya ve Şimrat Şiminin oğullarıydı.
20At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
22Şaşakın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
21At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
23Avdon, Zikri, Hanan,
22At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
24Hananya, Elam, Antotiya,
23At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
25Yifdeya, Penuel.
24At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
26Yerohamın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
25At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
27Yaareşya, Eliya, Zikri.
26At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
28Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalimde yaşadılar.
27At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
29Givonun kurucusu Yeielfö Givonda yaşadı. Karısının adı Maakaydı.
28Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
30Yeielin ilk oğlu Avdondu. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
29At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
31Gedor, Ahyo, Zeker
30At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
32ve Şimanın babası Miklot. Bunlar Yeruşalimdeki akrabalarının yanında yaşarlardı.
31At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
33Ner Kişin, Kiş Saulun babasıydı.Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaalın babasıydı.
32At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
34Yonatan Merib-Baalın, Merib-Baal Mikanın babasıydı.
33At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
35Mikanın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
34At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
36Ahaz Yehoaddanın babasıydı.Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimrinin,Zimri Mosanın,
35At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
37Mosa Bineanın,Binea Rafanın,Rafa Elasanın,Elasa da Aselin babasıydı. geçmemektedir (bkz. 9:35). 9:36).
36At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
38Aselin altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Aselin oğullarıydı.
37At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
39Aselin kardeşi Esekin oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
38At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
40Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
39At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
40At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.