Turkish: New Testament

Paite

1 Thessalonians

3

1İşte bu özleme daha fazla dayanacak halimiz kalmayınca Atina'da yalnız bırakılmaya razı olduk ve Mesih'in müjdesini yayan Tanrı emektaşı kardeşimiz Timoteyus'u yanınıza gönderdik. Bu sıkıntılardan ötürü kimse sarsılmasın diye sizi imanda güçlendirip cesaretlendirmesini istedik. Sıkıntılardan geçmek üzere belirlendiğimizi siz de biliyorsunuz.
1Huchiin, ka thuak zoh tak louh phet un Athen khuaah koumau kia nutsiahin om le ung hoih ka sa ua,
4Çünkü sıkıntı çekeceğimizi size önceden, daha yanınızdayken söylemiştik. Ve bildiğiniz gibi, öyle oldu.
2I unaupa uh. Timothi, Kris tanchin hoih lama Pathian nasempa bel, nou honhihkip ding leh na ginna lam ua nou honkhamuan dingin, kon sawlta uhi.
5Bu nedenle ben de daha fazla dayanamadım ve acaba Ayartıcı bir yolunu bulup sizi ayarttı mı, emeğimiz boşa mı gitti diye iman durumunuzu öğrenmek için Timoteyus'u gönderdim.
3Hiai gimthuaknate jiaka kuamah a linlouhna ding un. Hiaite bang thuak dinga seh ka hi uh chih, noumau ngeiin na thei ngal ua.
6Ama yanınızdan henüz dönmüş olan Timoteyus, imanınıza ve sevginize dair bize güzel haberler getirdi. Bizi her zaman iyi anılarla hatırladığınızı, sizi görmeyi özlediğimiz kadar sizin de bizi özlediğinizi söyledi.
4Na kiang ua ka om lai un gimthuak ding ka hi uh chih ka honhilh khol ua; huchibang ngeiin a tungta hi, huai tuh na thei uhi.
7Bu nedenle kardeşler, bütün çile ve sıkıntılarımız arasında, imanınızdan ötürü sizinle teselli bulduk.
5Hiaijiakin ka thuak zoh tak louh nungin, khempan nou a honkhem puk kha dia, ka sepgimna uh a thawn kha ding, chiin, na gindan uh ka natheihna dingin mi ka honsawl ahi.
8Çünkü siz Rab'be bağlı kalırsanız, biz gerçekten yaşarız.
6Himahleh, Timothi tuh noumau akipana tua ka kiang uh a hongtunin, non muh ka ut mahmah sang un nou leng honmuh ut mahmahin hehpihtakin na hontheigige uh chih thu leh, na ginna uh leh na itna tanchin uh kipahhuai takmai a honpuaka;
9Tanrımızın önünde sizden ötürü duyduğumuz tüm sevince karşılık Tanrımıza sizin için yeterince nasıl şükredebiliriz?
7Huchi a hih jiakin, unaute aw, ka mangbatna uleh gimthuakna tengteng ah, na ginna jiak un na tung thu uah lungmuanin ka omta uhi;
10Sizinle yüz yüze görüşmek ve iman konusundaki eksiklerinizi tamamlamak için gece gündüz var gücümüzle dua ediyoruz.
8Tun tuh ka hingta uhi. Toupaa na din kip phot uleh.
11Babamız Tanrı'nın kendisi ve Rabbimiz İsa size kavuşmamız için yolumuzu açsın!
9I Pathian ma uah na tung ua ka kipahna tengteng jiak un noumau lamthu ah Pathian kiangah bangchibang kipathu ke gen thei zojen ding uam aw;
12Rab, birbirinize ve bütün insanlara olan sevginizi, bizim size olan sevgimiz ölçüsünde çoğaltıp artırsın!
10Na mel uh ka muh theihna ding uleh, na ginna lam ua na taksap awng uh kon huksak theihna ding un sun leh jana nakpi taka thumin?
13Öyle ki, Rabbimiz İsa tüm kutsallarıyla geldiğinde, Babamız Tanrı'nın önünde kutsallıkta kusursuz olmanız için yüreklerinizi pekiştirsin.
11Huchiin, i Pathian, i Pa ngei un, i Toupa Jesuin leng, na kiang lam uah honpi hen.
12Huan, noumau lama itna ka hauh bang un, noumau lamah kiit tuah chiatna leh mi tengteng lamah itna Toupa nou honhihkhang jelpan honhau sak hen;Huchia, i Toupa Jesu a misiangthou tengteng toh a hongpai chainga, i Pathian leh a Pa maa na lungtangte uh siangthouna lamah gensiatbeia om dinga nou a honhihkip theihna dingin.
13Huchia, i Toupa Jesu a misiangthou tengteng toh a hongpai chainga, i Pathian leh a Pa maa na lungtangte uh siangthouna lamah gensiatbeia om dinga nou a honhihkip theihna dingin.