Vietnamese 1934

Young`s Literal Translation

Ezra

2

1Trong con cháu các dân tỉnh Giu-đa bị Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, bắt dẫn qua Ba-by-lôn, nầy những người bị đày đó trở lên Giê-ru-sa-lem và xứ Giu-đa, mỗi người về trong thành mình,
1And these [are] sons of the province who are going up — of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city —
2có Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, Nê-hê-mi, Sê-ra-gia, Rê-ê-la-gia, Mạc-đô-chê, Binh-san, Mít-bạt, Biết-vai, Rê-hum và Ba-a-na dẫn dắt. Vậy, nầy là sổ dựng những người nam của Y-sơ-ra-ên.
2who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
3Họ Pha-rốt, hai ngàn một trăm bảy mươi hai;
3Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
4họ Sê-pha-ti-a, ba trăm bảy mươi hai;
4Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5họ A-rách, bảy trăm bảy mươi lăm;
5Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
6họ Pha-hát-Mô-áp, con cháu của Giê-sua và Giô-áp, hai ngàn tám trăm mười hai;
6Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7họ Ê-lam, một ngàn hai trăm năm mươi bốn;
7Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8họ Xát-tu, chín trăm bốn mươi lăm;
8Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
9họ Xác-cai, bảy trăm sáu mươi;
9Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
10họ Ba-ni, sáu trăm bốn mươi hai;
10Sons of Bani, six hundred forty and two.
11họ Bê-bai, sáu trăm hai mươi ba;
11Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
12họ A-gát, một ngàn hai trăm hai mươi hai;
12Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13họ A-đô-ni-cam, sáu trăm sáu mươi sáu;
13Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
14họ Biết-vai, hai ngàn năm mươi sáu;
14Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
15họ A-đin, bốn trăm năm mươi bốn;
15Sons of Adin, four hundred fifty and four.
16họ A-te, về gia quyến Ê-xê-chia, chín mươi tám;
16Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17họ Bết-sai, ba trăm hai mươi ba;
17Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
18họ Giô-ra, một trăm mười hai;
18Sons of Jorah, a hundred and twelve.
19họ Ha-sum, hai trăm hai mươi ba;
19Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
20họ Ghi-ba, chín mươi lăm;
20Sons of Gibbar, ninety and five.
21họ Bết-lê-hem, một trăm hai mươi ba;
21Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
22người Nê-tô-pha, năm mươi sáu;
22Men of Netophah, fifty and six.
23người A-na-tốt, một trăm hai mươi tám;
23Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
24người Ách-ma-vết, bốn mươi hai,
24Sons of Azmaveth, forty and two.
25người Ki-ri-át-a-rim, Kê-phi-a, và Bê-ê-rốt, bảy trăm bốn mươi ba;
25Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26người Ra-ma và Ghê-ra, sáu trăm hai mươi mốt;
26Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27người Mích-ba, một trăm hai hai mươi hai;
27Men of Michmas, a hundred twenty and two.
28người Bê-tên và A-hi, hai trăm hai mươi ba;
28Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
29họ Nê-bô, năm mươi hai;
29Sons of Nebo, fifty and two.
30họ Mác-bi một trăm năm mươi sáu;
30Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
31họ Ê-lam khác, một ngàn hai trăm năm mươi bốn;
31Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32họ Ha-rim, ba trăm hai mươi;
32Sons of Harim, three hundred and twenty.
33họ Lô-đơ, họ Ha-đít, và họ Ô-nô, bảy trăm hai mươi lăm;
33Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34người Giê-ri-cô, ba trăm bốn mươi lăm;
34Sons of Jericho, three hundred forty and five.
35họ Sê-na, ba ngàn sáu trăm ba mươi.
35Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36Những thầy tế lễ: họ Giê-đa-gia, thuộc về chi phái Giê-sua, chín trăm bảy mươi ba;
36The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37họ Y-mê, một ngàn hăm mươi hai;
37Sons of Imner, a thousand fifty and two.
38họ Pha-su-rơ, một ngàn hai trăm bốn mươi bảy;
38Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
39họ Ha-rim, một ngàn mười bảy.
39Sons of Harim, a thousand and seventeen.
40Các người Lê-vi: họ Giê-sua và Cát-mi-ên, con cháu của Hô-đa-via, bảy mươi bốn.
40The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
41Những người ca hát: họ A-sáp, một trăm hai mươi tám.
41The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
42Các con cháu kẻ giữ cửa: con cháu Sa-lum, con cháu A-te, con cháu Tanh-môn, con cháu A-cúp, con cháu Ha-ti-ta, con cháu Sô-bai, cộng hết thảy là một trăm ba mươi chín người.
42Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.
43Kẻ phục dịch trong đền thờ: Con cháu Xi-ha, con cháu Ha-su-pha, con cháu Ta-ba-ốt,
43The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44con cháu Kê-rốt, con cháu Sia-ha, con cháu Ba-đôn,
44Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45con cháu Lê-ba-na, con cháu Ha-ga-ba, con cháu A-cúp,
45Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46con cháu Ha-gáp, con cháu Sam-lai, con cháu Ha-nan,
46Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47con cháu Ghi-đên, con cháu Ga-cha, con cháu Rê-a-gia,
47Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48con cháu Rê-xin, con cháu Nê-cô-đa, con cháu Ga-xam,
48Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49con cháu U-xa, con cháu Pha-sê-a, con cháu Bê-sai,
49Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50con cháu A-sê-na, con cháu Mê -u-nim, con cháu Nê-phu-sim,
50Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51con cháu Bác-búc, con cháu Ha-cu-pha, con cháu Ha-rua,
51Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52con cháu Ba-lút, con cháu Mê-hi-đa, con cháu Hạt-sa,
52Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53con cháu Bạt-cô, con cháu Si-sê-ra, con cháu Tha-mác,
53Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54con cháu Nê-xia, con cháu Ha-ti-pha.
54Sons of Neziah, sons of Hatipha.
55Con cháu của các tôi tớ Sa-lô-môn: con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ru-đa,
55Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56con cháu Gia-a-la, con cháu Ðạt-côn, con cháu Ghi-đên,
56Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57con cháu Sê-pha-ti-a, con cháu Hát-tinh, con cháu Bô-kê-rết-Ha-xê-ba-im, con cháu A-mi.
57Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58Tổng cộng những người phục dịch trong đền thờ và các con cháu của những tôi tớ Sa-lô-môn, đều là ba trăm chín mươi hai người.
58All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
59Nầy là những người ở Tên-Mê-la. Tên-Hạt-sa, Kê-rúp-a-đan, và Y-mê trở lên, không thể nói rõ gia tộc và phổ hệ mình, đặng chỉ rằng mình thuộc về dòng dõi Y-sơ-ra-ên hay chăng:
59And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60con cháu Ðê-la-gia, con cháu Tô-bi-gia, con cháu Nê-cô-đa, đều sáu trăm năm mươi hai người.
60sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
61Trong dòng dõi thầy tế lễ: con cháu Ha-ba-gia, con cháu Ha-cốt, con cháu Bạt-xi-lai. Người ấy có cưới một con gái của Bạt-xi-lai ở Ga-la-át, nên được gọi bằng tên ấy.
61And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name;)
62Các người ấy tìm gia phổ mình, nhưng chẳng tìm đặng; nên người ta kể họ là ô uế, và họ bị truất khỏi chức tế lễ.
62these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63Quan tổng đốc cấm chúng ăn những vật chí thánh cho đến chừng nào có thầy tế lễ cậy U-rim và Thu-mim mà cầu hỏi Ðức Chúa Trời.
63and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
64Cả hội chúng đếm được bốn vạn hai ngàn ba trăm sáu mươi người,
64All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,
65chẳng kể những tôi trai tớ gái; số chúng nó là bảy ngàn ba trăm ba mươi bảy. Cũng có hai trăm người nam nữ ca hát theo cùng họ nữa.
65apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.
66Chúng có bảy trăm ba mươi sáu con ngựa, hai trăm bốn mươi lăm con la,
66Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
67bốn trăm ba mươi lăm con lạc đà, và sáu ngàn bảy trăm hai mươi con lừa.
67their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
68Có nhiều trưởng tộc, khi đã đến đền thờ của Ðức Giê-hô-va tại Giê-ru-sa-lem, thì dâng những của lễ lạc ý cho nhà Ðức Chúa Trời, để xây cất nó lại chỗ cũ.
68And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69Tùy theo sức mình, chúng dâng vào kho của cuộc xây cất đến sáu mươi mốt ngàn đa-riếc vàng, năm ngàn min bạc, và một trăm bộ áo thấy tế lễ.
69according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests` coats, a hundred.
70Vậy, những thầy tế lễ, người Lê-vi, mấy người dân, người ca hát, kẻ giữ cửa, những người phục dịch trong đền thờ, và cả dân Y-sơ-ra-ên, thảy đều ở trong bổn thành mình.
70And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.