1Bên-gia-min sanh Bê-la, con trưởng nam, thứ nhì là Ách-bên, thứ ba là Aïc-ra,
1[Ny amin'ny taranak'i Benjamina sy ny firazanan'i Saoly] Ary Benjamina niteraka an'i Bela, lahimatoa, sy Asbela, lahiaivo, sy Ahara, fahatelo,
2thứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
2sy Noha, fahefatra, ary Rafa, faralahy.
3Con trai của Bê-la là Át-đa, Ghê-ra, A-bi-hút,
3Ary ny zanakalahin'i Bela dia Adara sy Gera sy Abihoda
4A-bi-sua, Na-a-man, A-hoa,
4sy Abisoa sy Namana sy Ahoa
5Ghê-ra, Sê-phu-phan, và Hu-ram.
5sy Gera sy Sefofana ary Horama.
6Ðây là các con trai của Ê-hút; những người ấy đều làm trưởng tộc của dân Ghê-ba; dân ấy bị bắt làm phu tù dẫn đến đất Ma-na-hát;
6Ary izao no zanakalahin'i Ehoda (izao no lohan'ny fianakavian'ny mponina any Geba; ary nitondra azy ho babo tany Manahata,
7Na-a-man, A-hi-gia, và Ghê-ra, đều bị bắt làm phu tù, và người sanh ra U-xa và A-hi-hút.
7Namana sy Ahia ary Gera; izy no nitondra azy ho babo), niteraka an'i Oza sy Ahihoda izy.
8Sa-ha-ra-im sanh con ở trong xứ Mô-áp, sau khi để Hu-sim và Ba-ra, hai vợ người.
8Ary Saharaima niteraka tao amin'ny tany Moaba taorian'ny nisaorany an'i Hosima sy Bara vadiny.
9Bởi Hô-đe, vợ người, thì sanh được Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
9Ary Hodesy vadiny no niterahany an'i Jobaba sy Ziba sy Mesa sy Malkama
10Giê-út, Sô-kia, và Mịt-ma. Những người nầy là con trai của người và đều làm trưởng tộc.
10sy Jeoza sy Sakia ary Mirma. Ireo no zananilahy, samy lohan'ny fianakaviany avy.
11Bởi bà Hu-sim, người sanh A-bi-túp và Eân-ba-anh.
11Ary Hosima no niterahany an'i Abitoba sy Elpala.
12Con trai của Eân-ba-anh là Ê-be, Mi-sê-am, và Sê-mết; người ấy xây thành Ô-nô, và Lót và các hương thôn nó;
12Ary ny zanakalahin'i Elpala dia Ebera sy Misama ary Samera, izay nanorina an'i Ono sy Loda sy ny zana-bohiny;
13lại sanh Bê-ri-a và Sê-ma; hai người làm trưởng tộc của dân cư A-gia-lôn, và đã đuổi dân thành Gát.
13Beria koa sy Sema, izay lohan'ny fianakavian'ny mponina ao Aialona sady nandroaka ny mponina tao Gata;
14Con trai của Bê-ria là A-hi-ô, Sa-sác,
14ary Ahio sy Sasaka sy Jeremota
15Giê-rê-mốt, Xê-ba-đia, A-rát, E-đe,
15sy Zebadia sy Arada sy Adera
16Mi-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.
16sy Mikaela sy Jispa sy Joha (zanakalahin'i Beria ireo),
17Con trai của Eân-ba-anh là Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hi-ki, Hê-be,
17ary Zebadia sy Mesolama sy Hizky sy Hebera
18Gít-mê-rai, Gít-lia, và Giô-báp.
18sy Jismeray sy Jizlia sy Jobaba (zanakalahin'i Elpala ireo),
19Con trai của Si-mê -i là Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,
19ary Jakima sy Zikry sy Zabdy
20Ê-li-ê-nai, Xi-lê-tai, Ê-li-ên,
20sy Elienay sy Ziletahy sy Eliala
21A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
21sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin'i Simey ireo),
22Con trai của Sa-sác là Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,
22ary Jispana sy Hebera sy Eliala
23Áp-đôn, Xiếc-ri, Ha-nan,
23sy Abdona sy Zikry sy Hanana
24Ha-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,
24sy Hanania sy Elama sy Antotia
25Gíp-đê-gia, và Phê-nu-ên.
25sy Jifdia sy Penoela (zanakalahin'i Sasaka ireo),
26Con trai của Giê-rô-ham là Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-lia,
26ary Samseray sy Seharia sy Atalia
27Gia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.
27sy Jaresia sy Elia sy Zitry (zanakalahin'i Jerohama ireo).
28Những kẻ ấy làm trưởng tộc, đứng đầu trong dòng dõi của họ, và ở tại thành Giê-ru-sa-lem.
28Ireo no lohan'ny fianakaviany araka ny firazanany, dia samy loholona. Ireo no nonina tany Jerosalema.
29tổ phụ của Ba-ba-ôn ở tại Ga-ba-ôn; tên vợ người là Ma-a-ca.
29Ary tao Gibeona no nonenan'ny razamben'ny an'i Gibeona, ary ny anaran'ny vadiny dia Imaka,
30Con trưởng nam người là Áp-đôn; lại có sanh Xu-rơ, Kích, Ba-anh, Na-đáp,
30ary Abdona no lahimatoany, dia Zora, dia Kisy, dia Bala, dia Nadaba,
31Ghê-đôn, A-hi-ô, và Xê-ke.
31dia Gedora, dia Ahio, dia Zakera.
32Mích-lô sanh Si-mê-a; chúng cũng đồng ở cùng anh em mình tại Giê-ru-sa-lem đối mặt nhau.
32Ary Miklota niteraka an'i Simea. Ireo koa dia niara-nonina tamin'ny rahalahiny tany Jerosalema nifanandrify fonenana taminy.
33Nê-rơ sanh Kích; Kích sanh Sau-lơ; Sau-lơ sanh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và Ếch-ba-anh.
33Ary Nera niteraka an'i Kisy; ary Kisy niteraka an'i Saoly; ary Saoly niteraka an'i Jonatana sy Malkisoa sy Abinadaba ary Esbala.
34Con trai của Giô-na-than là Mê-ri-Ba-anh; Mê-ri-Ba-anh sanh Mi-ca.
34Ary ny zanakalahin'i Jonatana dia Meribala; ary Meribala niteraka an'i Mika.
35Con trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê-a, và A-cha.
35Ary ny zanakalahin'i Mika dia Pitona sy Maleka sy Tarea ary Ahaza.
36A-cha sanh Giê-hô-a-đa; Giê-hô-a-đa sanh A-lê-mết, Át-ma-vết, và Xim-ri; Xim-ri sanh Một-sa;
36Ary Ahaza niteraka an'i Joada; ary Joada niteraka an'i Alemeta sy Azmaveta ary Zimry; ary Zimry niteraka an'i Moza;
37Một-sa sanh Bi-nê-a; con trai của Bi-nê-a là Ra-pha; Ra-pha sanh Ê-lê-a-sa, Ê-lê-a-sa sanh A-xên.
37ary Moza niteraka an'i Binea; Rafa no zanakalahin'i Binea, Elasa no zanakalahin'i Rafa, Azela no zanakalahin'i Elasa
38A-xên có sáu con trai, tên là A-ri-kham, Bốc-cu, Ích-ma-ên, Sê-a-ria, Ô-ba-đia, và Ha-nan. hết thảy những người ấy đều là con trai của A-xên.
38Ary Azela nanana zanaka enina mirahalahy, ka izao no anarany: Azrikama sy Bokero sy Isimaela sy Searia sy Obadia ary Hanana. Ireo rehetra ireo no zanakalahin'i Azela.
39con trai Ê-sết, anh em của A-xên, là U-lam, con trưởng nam, Giê-úc thứ nhì, và thứ ba là Ê-li-phê-lết.
39Ary ny zanakalahin'i Eseka rahalahiny dia Olama, lahimatoa, sy Jeosy, lahiaivo, ary Elifeleta, faralahy.Ary ny zanakalahin'i Olama dia lehilahy mahery sady mpandefa zana-tsipìka, ary nanana zanakalahy sy zafy maro izy, dia dimam-polo amby zato. Ireo rehetra ireo no taranak'i Benjamina.
40Con trai của U-lam đều là anh hùng, mạnh dạn, có tài bắn giỏi; chúng có con và cháu rất đông, số là một trăm năm mươi người. hết thảy người nầy đều là con cháu của Bên-gia-min.
40Ary ny zanakalahin'i Olama dia lehilahy mahery sady mpandefa zana-tsipìka, ary nanana zanakalahy sy zafy maro izy, dia dimam-polo amby zato. Ireo rehetra ireo no taranak'i Benjamina.