1Bên-gia-min sanh Bê-la, con trưởng nam, thứ nhì là Ách-bên, thứ ba là Aïc-ra,
1At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
2thứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
2Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
3Con trai của Bê-la là Át-đa, Ghê-ra, A-bi-hút,
3At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
4A-bi-sua, Na-a-man, A-hoa,
4At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
5Ghê-ra, Sê-phu-phan, và Hu-ram.
5At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
6Ðây là các con trai của Ê-hút; những người ấy đều làm trưởng tộc của dân Ghê-ba; dân ấy bị bắt làm phu tù dẫn đến đất Ma-na-hát;
6At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
7Na-a-man, A-hi-gia, và Ghê-ra, đều bị bắt làm phu tù, và người sanh ra U-xa và A-hi-hút.
7At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
8Sa-ha-ra-im sanh con ở trong xứ Mô-áp, sau khi để Hu-sim và Ba-ra, hai vợ người.
8At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
9Bởi Hô-đe, vợ người, thì sanh được Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
9At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
10Giê-út, Sô-kia, và Mịt-ma. Những người nầy là con trai của người và đều làm trưởng tộc.
10At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
11Bởi bà Hu-sim, người sanh A-bi-túp và Eân-ba-anh.
11At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
12Con trai của Eân-ba-anh là Ê-be, Mi-sê-am, và Sê-mết; người ấy xây thành Ô-nô, và Lót và các hương thôn nó;
12At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
13lại sanh Bê-ri-a và Sê-ma; hai người làm trưởng tộc của dân cư A-gia-lôn, và đã đuổi dân thành Gát.
13At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
14Con trai của Bê-ria là A-hi-ô, Sa-sác,
14At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
15Giê-rê-mốt, Xê-ba-đia, A-rát, E-đe,
15At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
16Mi-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.
16At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
17Con trai của Eân-ba-anh là Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hi-ki, Hê-be,
17At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
18Gít-mê-rai, Gít-lia, và Giô-báp.
18At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
19Con trai của Si-mê -i là Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,
19At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
20Ê-li-ê-nai, Xi-lê-tai, Ê-li-ên,
20At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
21A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
21At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
22Con trai của Sa-sác là Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,
22At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
23Áp-đôn, Xiếc-ri, Ha-nan,
23At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
24Ha-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,
24At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
25Gíp-đê-gia, và Phê-nu-ên.
25At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
26Con trai của Giê-rô-ham là Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-lia,
26At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
27Gia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.
27At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
28Những kẻ ấy làm trưởng tộc, đứng đầu trong dòng dõi của họ, và ở tại thành Giê-ru-sa-lem.
28Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
29tổ phụ của Ba-ba-ôn ở tại Ga-ba-ôn; tên vợ người là Ma-a-ca.
29At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
30Con trưởng nam người là Áp-đôn; lại có sanh Xu-rơ, Kích, Ba-anh, Na-đáp,
30At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
31Ghê-đôn, A-hi-ô, và Xê-ke.
31At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
32Mích-lô sanh Si-mê-a; chúng cũng đồng ở cùng anh em mình tại Giê-ru-sa-lem đối mặt nhau.
32At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
33Nê-rơ sanh Kích; Kích sanh Sau-lơ; Sau-lơ sanh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và Ếch-ba-anh.
33At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
34Con trai của Giô-na-than là Mê-ri-Ba-anh; Mê-ri-Ba-anh sanh Mi-ca.
34At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
35Con trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê-a, và A-cha.
35At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
36A-cha sanh Giê-hô-a-đa; Giê-hô-a-đa sanh A-lê-mết, Át-ma-vết, và Xim-ri; Xim-ri sanh Một-sa;
36At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
37Một-sa sanh Bi-nê-a; con trai của Bi-nê-a là Ra-pha; Ra-pha sanh Ê-lê-a-sa, Ê-lê-a-sa sanh A-xên.
37At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
38A-xên có sáu con trai, tên là A-ri-kham, Bốc-cu, Ích-ma-ên, Sê-a-ria, Ô-ba-đia, và Ha-nan. hết thảy những người ấy đều là con trai của A-xên.
38At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
39con trai Ê-sết, anh em của A-xên, là U-lam, con trưởng nam, Giê-úc thứ nhì, và thứ ba là Ê-li-phê-lết.
39At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
40Con trai của U-lam đều là anh hùng, mạnh dạn, có tài bắn giỏi; chúng có con và cháu rất đông, số là một trăm năm mươi người. hết thảy người nầy đều là con cháu của Bên-gia-min.
40At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.