1Gióp cất tiếng đáp rằng:
1Then Job answered,
2Ngươi đã phù trợ kẻ không quyền dường nào! Tiếp cứu cánh tay chẳng sức lực,
2“How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!
3Khuyên luận kẻ vô tri, Và tỏ biết bao sự khôn sáng chơn thật!
3How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
4Người đã giảng luận cho ai? Linh hồn của ai bởi người mà ra?
4To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
5Kẻ qua đời run rảy Dưới nước lớn, và muôn vật ở đó cũng vậy.
5“Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them.
6Aâm phủ bày lộ ra trước mặt Ðức Chúa Trời, Và vực sâu không màn che khuất,
6 Sheol Sheol is the lower world or the grave. is naked before God, and Abaddon Abaddon means Destroyer. has no covering.
7Chúa trải bắc cực ra trên vùng trống, Treo trái đất trong khoảng không không.
7He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
8Ngài ém nước trong các áng mây Ngài, Mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.
8He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
9Ngài che khuất bề mặt của ngai Ngài, Và trải mây Ngài ở trên nó.
9He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
10Ngài đã vẽ một vòng tròn trên mặt nước, Cho đến nơi giới cực của ánh sáng và tối tăm giáp nhau.
10He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
11Nhưng trụ của các từng trời rúng động, Và sững sờ khi Ðức Chúa Trời hăm dọa.
11The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12Ngài lấy quyền năng mình mà khiến biển dậy lên, Và nhờ sự khôn ngoan mình mà đánh vỡ Ra-háp.
12He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
13Thần Chúa điểm trang các từng trời; Tay Chúa đấm lũng rắn thoảng qua lẹ.
13By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
14Kìa, ấy chỉ là biên giới của các đường lối Ngài; Ta được nghe tiếng nói về Chúa xầm xì nhỏ thay! Nhưng ai hiểu rõ tiếng sấm của quyền năng Ngài?
14Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”