1“You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.
1祭坛的做法(出38:1-7)
2You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it; and you shall overlay it with brass.
2要在祭坛的四拐角做四个角,角要与祭坛连在一块,祭坛要包上铜。
3You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.
3要做盆,用来收去祭坛上的灰,又要做铲、盘、肉叉和火鼎;祭坛上的一切器具,你都要用铜来做。
4You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.
4要为坛做一个铜网,网的四拐角上要做四个铜环。
5You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
5要把网安在祭坛下面的围腰板之下,使网从下面直达到祭坛的半腰。
6You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with brass.
6又要为祭坛做杠,就是皂荚木的杠,要包上铜。
7Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
7杠要穿在祭坛的环子里,抬祭坛的时候,杠就在祭坛的两边;
8You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
8你要用木板做祭坛,祭坛是空心的。你要照着在山上指示你的去做。
9“You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side:
9院子的做法(出38:9-20)“你要做会幕的院子。在南面,即向南的一面,要用捻的细麻为院子做帷幔,每边长四十四公尺。
10and its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
10帷幔的柱子要二十根,铜插座二十个。柱子上的钩子和桁子都是银的。
11Likewise for the north side in length there shall be hangings one hundred cubits long, and its pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
11北面也是一样,要有四十四公尺长的帷幔,帷幔的柱子二十根,铜插座二十个,柱子上的钩子和桁子都是银的。
12For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
12院子的西面,也要有帷幔,宽二十二公尺。帷幔的柱子十根,插座十个。
13The breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
13院子的东面,要有二十二公尺宽。
14The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
14门一面的帷幔要六公尺六公寸,帷幔的柱子三根,插座三个。
15For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
15门另一面的帷幔也要六公尺六公寸,帷幔的柱子三根,插座三个。
16For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
16院子的大门要有门帘,长九公尺,是用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用刺绣的手工织成,柱子四根,插座四个。
17All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
17院子周围一切柱子,都要用银桁子相连起来。柱子上的钩子是银的,插座是铜的。
18The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
18院子要长四十四公尺,宽二十二公尺,高两公尺两公寸;帷幔是细麻捻的,插座是铜的。
19All the instruments of the tabernacle in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, shall be of brass.
19会幕中为礼拜用的一切器具和钉子,以及院子里的一切钉子,都是铜的。
20“You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
20油和灯的条例(利24:1-4)“你要吩咐以色列民把打成的纯橄榄油拿来给你,是为点灯用的,使灯常常点着。
21In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
21在会幕中法柜前的幔子外,亚伦和他的子孙,从晚上到早晨,要常在耶和华面前料理这灯。这要作以色列人世世代代的定例。”